有奖纠错
| 划词

Les missiles balistiques peuvent être dans des installations fixes ou montés sur TEL mobiles se déplaçant sur route ou sur rail, ou être embarqués à bord de sous-marins.

可在固定地点、公路或铁路竖直发射车以及潜艇上部署弹道导弹。

评价该例句:好评差评指正

Ces enceintes peuvent être des conteneurs de forme cylindrique ayant plus de 300 mm de diamètre et plus de 900 mm de long, ou de forme rectangulaire avec des dimensions comparables, et elles peuvent être conçues pour être installées horizontalement ou verticalement.

外壳可以是直径大于300毫米长度大于900毫米的容器,或是与上述相近尺寸的矩形容器,并可设计成便于水平安装或竖直安装的形式。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


阐述理论, 阐述某学说, 阐述者, 阐说, 阐扬, , , , , 忏悔,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

Pour la main gauche, vous tenez l'instrument en vertical, comme ça, et les doigts appuient sur les cordes sans pression.

左手竖直握住,就像这样,手指轻触弦,无需用力按压。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse de Frédéric Pommier

Lignes verticales de chiffres verts sur écran noir et un titre " Cyberattaque mondiale" qui rappelle l'aspect inquiétant de cette attaque sans précédent.

黑屏上竖直的绿色数字和标题“全球网络攻击”,让人想起这前所未有的攻击令人不安的方面。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Deux de ces branches s’élevaient presque perpendiculairement, et supportaient l’immense parasol de feuillage, dont les rameaux croisés, mêlés, enchevêtrés comme par la main d’un vannier, formaient un impénétrable abri.

两个主枝差不多是竖直上去的,满载着枝叶,好象撑着大的伞,全部枝叶互相交错着,纠缠着,仿佛是经竹蔑匠的手编织成的,构成个不怕日晒雨淋的大屋顶。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


颤动的, 颤动说, 颤动纤毛, 颤动效应, 颤抖, 颤抖(声音的), 颤抖的, 颤辅音, 颤栗, 颤声,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接