Au milieu de l'après-midi, toutes ces personnes s'étaient dispersées et la situation est redevenue calme.
土耳其承认以前南斯马其顿共和国为立宪政体名称
国家。
L'ex-République yougoslave de Macédoine soutient, dans sa requête, que le défendeur a violé les droits qu'elle tient de l'accord intérimaire lorsqu'il s'est opposé, en avril 2008, à sa demande d'admission à l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord (OTAN).
前南斯马其顿共和国特别指出,希
“否决”了它加入北约
申请,是因为希
“解决当事双方在申诉国立宪政体名称上
歧见,作为[取得北约成员资格
]必
先决条件”。
Le Code pénal vise à protéger les personnes, les droits et les libertés du citoyen, les intérêts de la société et de l'État, les biens, l'ordre public, l'indépendance, l'ordre constitutionnel et la neutralité du Turkménistan, la paix et la sécurité de l'humanité contre les actes délictueux mais aussi à prévenir les infractions.
《土库曼斯坦刑法典》任务是保护人身安全、公民
权利和自由、社会和国家
利益、所有权、社会秩序、独立、立宪政体和土库曼斯坦
中立地位、人类
和平与安全不受犯罪行为
侵害,以及预防犯罪。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。