Il se propose pour la mission de choc.
他告奋勇担任击任务。
Une caravane d'alpinistes chinois part à l'assaut du Mont Jolmo Lungma.
一支中国登山队出发击攀登珠穆朗玛峰。
Elle peut effectuer des inspections sans préavis.
它可以进行事先不宣布的击检查。
Les attaquants ont tiré au fusil d'assaut automatique vers l'intérieur des maisons du village.
攻击者用动击步向村里的房屋扫射。
Tirer une fois sur la gâchette d'un fusil d'assaut peut déclencher jusqu'à 35 balles61.
一次扣动击步的扳,便可连射多达35颗子弹。
Les membres de l'ALS ont fait usage d'armes automatiques et de fusils d'assaut.
苏丹解放军成员在袭击中使用了关和击步。
Israël a dépêché des commandos à l'aéroport de Beyrouth pour faire exploser 10 avions civils.
以色列派击队到贝鲁特场,炸毁10架民用飞。
Ces opérations sont particulièrement fréquentes dans les zones frontalières.
临近周边各国的边界地区,击检查的频率尤为密集。
Les forces israéliennes ont assassiné deux Palestiniens lors d'un raid à proximité de Tulkarem.
以色列部队在Tulkarem 附近的击行动中刺杀了两名巴勒斯坦人。
Ceux qu'ils appellent des terroristes sont les véritables feddayins.
他们称为恐怖分子的人是真正的巴勒斯坦反以击队员。
Outre les services spéciaux et les commandos, l'artillerie et l'aviation russes ont été activement utilisées.
除了特种部队人员及击队员外,俄罗斯还积极使用炮兵和空军。
La cargaison comprenait des mitrailleuses PKM, des fusils d'assaut AK-47, des roquettes et diverses munitions.
这批武器包括PKM关、AK-47击步、RPG火箭榴弹和各类弹药。
Nombre des attaquants portaient l'uniforme des forces gouvernementales et étaient bien armés de fusils d'assaut.
攻击者中许多人身着苏丹政府军军装,装备齐全,配备击步。
La cargaison était constituée d'armes légères antichar et de munitions pour AK-47, PKM et lance-roquettes.
货物中包括轻反坦克武器以及AK-47击步、PKM和火箭榴弹所用弹药。
L'opération avait aussi permis de saisir 130 fusils d'assaut, 6 bombes, 620 détonateurs et 1 051 cartouches.
这次行动还缴获了130支击步、6枚炸弹、620个雷管和1 051发子弹。
Les membres de l'Union africaine ont remarqué que le groupe était armé de fusils d'assaut modernes.
非洲联盟巡逻队成员注意到,该团体全都配备了击步。
Au cours du raid effectué à Naplouse, les forces d'occupation israéliennes ont également enlevé neuf Palestiniens.
在击纳布卢斯期间,以色列占领部队还掳了9名巴勒斯坦人。
Le groupe terroriste arménien ultranationaliste, Commando justicier du génocide arménien (JCAG), a revendiqué chacun des attentats susmentionnés.
一个极端民族主义的亚美尼亚恐怖主义集团,名称是亚美尼亚为灭族事件伸张正义击队(正义击队)声称其为上述每一件攻击事件负责。
Ces descentes empêchent les propriétaires de bar de faire des affaires en même temps qu'elles découragent les consommateurs.
这些击查抄妨碍了酒吧业主做生意,同时也对顾客是一种威慑。
Des contrôles sont désormais effectués à l'improviste et les chefs adjoints des services financiers sont tenus d'y veiller.
现在由财务副主任负责对现金进行击检查,现在是定期进行的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
BAC, ça veut dire brigade anti-criminalité.
bac意为反犯罪突击队。
Sergent-chef de la brigade des opérations power rangers.
电力突击队行动中士长。
Un commando est formé et s'engage dans l'escalier en colimaçon du beffroi sud.
一支突击队进入南钟楼螺旋楼梯。
Et de nombreux organismes font des contrôles surprises pendant les compétitions.
而且,许多在比赛中进行突击检查。
Les assauts d’un côté ou de l’autre causent de lourdes pertes.
一方或者另一方突击造成巨大损失。
De l'autre, l'armée et la police équipées de fusils d'assaut.
另一方面,军队和警察配备突击步枪。
Ce coup porté, le comte écouta et ne parla plus.
这一下突击成功,伯爵听,没再多说什么。
On peut aussi penser aux fameux " Chasseurs à cheval" napoléoniens.
我们也可以想到拿破仑时期著名 " 突击队" 。
Pour ce type d'uppercut, on peut d'ailleurs compter sur les redoutables opérations commandos du mythique roi Frodi !
对于这种类型上击,我们也可以依靠神话中弗罗迪国王强大突击队行动!
La première s'était déroulée quelques jours plus tôt et une charge très violente de la police fit de nombreux blessés.
第一次发生在几天前,警方非常暴力突击造成多人受伤。
C'est un commando à eux tout seul, des cracks !
这是一个突击队,裂缝!
J'étais déjà instructeur commando, moniteur commando.
我已经是突击队教练、突击队班长。
C'est comme si on menait un assaut, c'est vraiment dur.
这就像领导突击,真很难。
Ici, un prototype équipé d'un fusil d'assaut.
在这里,配备突击步枪原型。
C'est cet homme qui est visé par le commando meurtrier.
杀人突击队目标就是这个人。
Les commandos du Hamas y ont commis des carnages.
哈马斯突击队在那里进行屠杀。
Un drone guidé par un commando infiltré ?
由卧底突击队引导无人机?
Il était armé d'un fusil d'assaut qu'il a acheté juste après avoir atteint sa majorité.
他手持突击步枪,是刚成年时买。
Les recherches continuent pour tenter de retrouver d'éventuels autres membres du commando.
搜寻工作继续试图找到突击队其他成员。
Le ministre annonce aussi l'envoi des policiers du Raid dans le département.
- 部长还宣布向该部门派遣突击警察。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释