有奖纠错
| 划词

Pour désigner le sous-domaine vide, ne remplissez pas ce champ.

)。如果要指定空域名,请不要输入。

评价该例句:好评差评指正

Une modification des procédures de contrôle de l'espace aérien dans les instructions aux parties a été publiée.

给各方的指示中空域管制程序有所变动,并公布。

评价该例句:好评差评指正

Cette agression militaire est lancée à partir du territoire, des eaux et de l'espace aérien du Koweït.

种军事侵略是从科威特地、水域和空域发起的。

评价该例句:好评差评指正

L'Iraq affirme que son aviation n'a entrepris aucune opération dans l'espace aérien pendant la période considérée.

伊拉克说,在有关时期内,伊拉克空军在所涉空域并没有任何活动。

评价该例句:好评差评指正

La souveraineté du Liban sur son territoire, ses eaux territoriales et son espace aérien doit être respectée par tous.

各方必须尊重黎巴嫩地、海洋和空域的主权。

评价该例句:好评差评指正

L'Union européenne demande instamment à Israël de cesser les violations de l'espace aérien libanais commises par l'armée de l'air israélienne.

欧洲联盟敦促色列停止空军黎巴嫩空域的侵犯。

评价该例句:好评差评指正

Israël a attaqué et détourné des avions civils dans l'espace aérien international et saisi des navires dans les eaux internationales.

色列在国际空域射击并劫持了民用飞机,在国际水域扣押了大小船舶。

评价该例句:好评差评指正

Les violations aériennes par Israël de la Ligne bleue et de l'espace aérien libanais se sont poursuivies, quoique en nombre réduit.

色列继续侵犯蓝线和黎巴嫩空域,尽管次数减少。

评价该例句:好评差评指正

Israël a également menacé la sécurité et la stabilité du Liban en violant ses frontières territoriales, ses eaux territoriales et son espace aérien.

同时色列还威胁着黎巴嫩的安全和稳定,因为它侵犯了边界和领海及空域

评价该例句:好评差评指正

Il serait préférable d'adopter une définition telle que la suivante : « le territoire terrestre, les eaux intérieures, la zone maritime et l'espace aérien correspondants, conformément au droit international ».

比较可取的是将语定义为“一国家根据国际法所拥有的地领土、内部水域和领海及邻接的空域”。

评价该例句:好评差评指正

M. Davies est très déçu que le Gouvernement argentin semble vouloir nuire à leur économie, en interdisant l'espace aérien argentin aux vols commerciaux et en menaçant leurs intérêts maritimes.

他感到非常失望的是,阿根廷政府似乎在企图故意摧毁他们的经济,不同意商业航班飞越阿根廷空域,并威胁海运业。

评价该例句:好评差评指正

Hérat a maintenant un espace aérien de la classe D et la piste de son aéroport subit actuellement des travaux qui permettront de maintenir sa capacité de transport aérien stratégique.

赫拉特机场正式确定了D级空域,并将跑道进行修缮,保持全面的战略空运能力。

评价该例句:好评差评指正

L'espace aérien, les routes et le désert du Darfour de même que les voies de communication entre le Darfour et les autres États du Nord-Soudan sont en grande partie incontrôlés.

达尔富尔的空域、道路和沙漠及连接达尔富尔与苏丹北部他各州的空域、道路和沙漠大部分未受监察。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, il n'est pas impossible qu'ils dévient de leur route sans que les autorités ougandaises le sachent en raison des carences au niveau de la surveillance de l'espace aérien congolais.

但由于在刚果(金)空域缺乏监测,他们完全有可能在飞行过程中瞒着乌干达当局更改路线。

评价该例句:好评差评指正

Les centres adjacents seront ainsi tenus de coordonner tout le trafic en provenance ou à destination de leurs espaces avec la MONUC; ce qui renforcerait la surveillance dans cette région.

如此一来,各邻近中心就有责任与联刚特派团协调所有往来各自空域的飞行,将有助于加强该区域的监测。

评价该例句:好评差评指正

Nous demandons à Israël de mettre un terme à ses violations continues de l'espace aérien et du territoire libanais et de se retirer des fermes de Chebaa et du village d'Al-Ghajar.

我们呼吁色列停止目前黎巴嫩空域和领土的侵犯,并撤出沙巴阿农场和盖杰尔村。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe recommande également que des contrôles stricts soient appliqués à l'espace aérien de l'Afrique de l'Ouest afin de restreindre la circulation illicite des diamants bruts et des armes de petit calibre.

专家小组还建议西非国家的空域实行严格管制,遏制非法粗金刚石和小武器的流动。

评价该例句:好评差评指正

En outre, les forces israéliennes contrôlent toujours le déplacement des personnes, ainsi que les frontières, les côtes et l'espace aérien de Gaza, ce qui donne toute latitude à Israël de lancer des incursions.

此外,色列军队仍然人员流动并加沙边界、海岸线和空域实施控制,而色列则随意侵入。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons souligné que les violations israéliennes de l'espace aérien libanais et les tirs d'artillerie antiaérienne par le Hezbollah pouvaient aggraver les tensions et qu'une violation donnée ne pouvait en justifier une autre.

我们强调色列侵犯黎巴嫩空域的行为和真主党的防空火力有可能加剧紧张局势,并强调任何一方都不得将另一方的违规行为作为己方违规的借口。

评价该例句:好评差评指正

Les projets communs baltes constituent une contribution concrète à la lutte contre le terrorisme; ainsi, par exemple, le système de surveillance commun de l'espace aérien a une incidence directe sur la lutte contre le terrorisme.

联合波罗的海项目是在打击恐怖主义方面的实际贡献;比如,联合空域监测系统打击恐怖主义会产生直接影响。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dame-blanche, dame-d'onze-heures, dame-jeanne, damer, dameur, dameuse, d'ami, damidase, Damien, damier,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2023年7月合集

Elles détectent facilement un aéronef dans un espace aérien.

他们以轻松地检测到空域中的飞机。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

L'idée serait vraiment d'unifier cet espace aérien pour que les trajectoires puissent être le plus direct possible.

- 这个想法实际上是统这个空域,这样轨迹就直接。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Mais lorsque le nuage fut soufflé par le vent et que la lueur s’éteignit, un autre nuage vint prendre sa place dans le ciel.

但当空域后,云的微光就消失了,另外人的云也同样发出光来。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Pendant 6 heures, l'espace aérien de Paris sera neutralisé pour des questions de sécurité, mais aussi pour permettre des jeux de lumière dans le ciel parisien.

在6小时内,巴黎的空域将因安全原因关闭,还为了在巴黎天空中进行灯光表演。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2014年合集

Voilà une expression un peu administrative qui pour le coup, serait plutôt le symétrique de l’espace aérien dont on parlait il y a un instant.

这是个有点行政性的表达,与我们刚才谈论的空域相当对称。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2012年12月合集

" A ma connaissance, l'avion de surveillance maritime chinois dont vous avez parlé a mené des patrouilles de routine dans l'espace aérien au dessus de la mer de Chine orientale" , a répondu Mme Hua à la question posée par un journaliste.

" 据我所知,你提到的中国海上侦察机在东海空域进行了例行巡逻," 华春莹回答记者提问。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Dandrieu, dandy, dandysme, danemark, danemarque, danger, dangereusement, dangereux, dangerosité, Daniel,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接