有奖纠错
| 划词

Concernent la circulation aérienne, les services techniques et les normes de sécurité en vol.

包括服务、技术服务和飞行安全标准。

评价该例句:好评差评指正

Quelque 50 pompiers et 20 contrôleurs du trafic aérien ont été formés.

大约50名消防队员和20名调度员受到培训。

评价该例句:好评差评指正

Une équipe chargée du projet de liaison aérienne apporte également son concours.

组也协助机场

评价该例句:好评差评指正

Djouba est un important carrefour pour les transports routiers, fluviaux et aériens dans le Sud-Soudan.

朱巴是苏丹南部所有公路、河流和的一个重要枢纽。

评价该例句:好评差评指正

La croissance devrait se poursuivre, quoique à un rythme plus lent.

增长预期会继续下去,但会稍慢。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, le trafic aérien de nuit a repris à l'aéroport de Bujumbura.

此外,布琼布拉机场夜间的已经恢复。

评价该例句:好评差评指正

L'ONU a assuré le transport aérien pour l'évaluation, à titre d'assistance à la MUAS.

作为向非盟驻苏特派提供援助的一种形式,联合国为此次评估提供了

评价该例句:好评差评指正

La force aérienne colombienne met en œuvre un programme d'interdiction aérienne avec l'appui des États-Unis.

哥伦比亚空军正在美国的协助下制定拦截方案。

评价该例句:好评差评指正

Le projet d'aéroport bénéficie également de l'aide de l'équipe chargée du projet de liaison aérienne.

组也协助机场

评价该例句:好评差评指正

Tous les autres aéroports libériens sont fermés.

利比里亚所有其他机场都已经对关闭。

评价该例句:好评差评指正

La liaison aérienne la plus importante dans la région est entre le Kenya et la Somalie.

在该区域,肯尼亚与索马里之间的最为繁忙。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe a interrogé le contrôleur de la navigation aérienne qui était de service à Monrovia.

组访谈了蒙罗维亚值班的调度员。

评价该例句:好评差评指正

Dans la foulée de cette visite le trafic aérien reprend, quoique lentement, sur 70 % du territoire national.

自那时以来,也已恢复,虽然速度缓慢,但以涵盖70%的国家领土。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil européen a décidé de prendre les mesures nécessaires au renforcement de la sécurité des transports aériens.

欧洲理事会已决定,应采取措施加强的安全。

评价该例句:好评差评指正

L'accident d'avion cité plus haut met en exergue également la responsabilité de l'État dans la sécurité du transport aérien.

上面提到的飞行事故也显示了国家在安全方面负有责任。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe d'experts sur le Libéria a analysé les données relatives au trafic aérien dans la sous-région de l'Afrique de l'Ouest.

利比里亚问题专家组分析了西非次区域的数据。

评价该例句:好评差评指正

La coopération et la coordination entre la SFOR et l'armée de l'air bosniaque sur la normalisation du trafic aérien se poursuivent.

稳定部队与波斯尼亚空军之间在正常化方面继续进行合作与协调。

评价该例句:好评差评指正

Dès le 19 septembre, le Cabinet a adopté une série de mesures antiterroristes destinées à améliorer la sécurité du trafic aérien.

早在9月19日,内阁就过了第一个反恐一揽子措施,旨在改善安全。

评价该例句:好评差评指正

Comme lors des mandats précédents, le Groupe a analysé les statistiques obtenues de l'ASECNA, en plus des renseignements concernant les vols intérieurs.

专家组如同以前任期内所做的那样,不仅分析了有关国内航班的资料,还分析了从非马航安局获取的统计资料,以调查飞向科特迪瓦的国际情况。

评价该例句:好评差评指正

Les Forces impartiales (ONUCI et opération Licorne) ne contrôlent pas le trafic aérien dans certains aéroports privés et publics de Côte d'Ivoire.

在科特迪瓦,某些私人和公共机场的并非由立部队(联科行动和独角兽部队)监控。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


avoir d'autres chats à fouetter, avoir de la bouteille, avoir de la chaleur endogène, avoir de la chance, avoir de la peine à faire qch, avoir de l'appétit, avoir droit à, avoir du bol, avoir envie, avoir envie de faire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2022年9月合集

Pour ne pas troubler le recueillement, le trafic aérien a été interrompu.

为了不打扰冥想,空中被中断。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

A ce stade, pas de conséquences sur le trafic aérien.

在这个阶段,对空中没有任何影响。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Les contrôleurs aériens vont prévenir les autorités pour qu'elles puissent faire le nécessaire.

空中制员将警告当局,以便他们采取必要措施。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Le phénomène ne cesse de perturber le trafic aérien à travers le monde.

这种续扰乱世界各地的空中

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

On est en contact permanent avec les contrôleurs aériens.

- 我们一直与空中制员保持联系。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

En 2010, l'Eyjafjallajokull avait perturbé le trafic aérien pendant un mois.

2010 年,Eyjafjallajokull 中断了一个月的空中

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月合集

Une alarme retentit. Le contrôleur aérien s'inquiète.

- 警报响起。空中制员很担心。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

Le trafic routier et aérien est fortement perturbé.

道路和空中严重中断。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

La tempête perturbe aussi le trafic aérien.

- 风暴还扰乱了空中

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年3月合集

L'aéroport militaire de Palmyre est désormais rouvert au trafic aérien, selon la presse syrienne.

据叙利亚媒体报道,巴尔米拉的军用机场已重新开放空中

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Dans le micro, on entend le soulagement du contrôleur aérien.

在麦克风里,我们听到空中制员松了口气。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

17 000 pilotes, 12 000 mécaniciens et 3000 contrôleurs aériens manquent à l'appel.

17,000 名飞行员、12,000 名机械师和 3,000 名空中制员失踪。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年3月合集

Le trafic aérien a également été perturbé.

空中也受到干扰。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年1月合集

Un rapport pointe la responsabilité des contrôleurs aériens.

一份报告指出了空中制员的责任。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年1月合集

Un rapport d'enquête pointe la responsabilité des contrôleurs aériens.

一份调查报告指出了空中制员的责任。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年8月合集

Mais par mesure de précaution, la zone a été évacuée, le trafic aérien interdit.

但作为预防措施,该地区被疏散,空中被禁止。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

Là, on est dans le monde du trafic aérien.

我们在处在空中的世界里。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Mais, pour les emprunter, ce sont les contrôleurs aériens qui ont le dernier mot.

但是,借用他们的话,是空中制员拥有最终决定权。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

Une météo qui perturbe la circulation sur les routes, sur les rails et dans les airs.

扰乱道路、铁路和空中的天气。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年6月合集

Une grève mardi en France d'aiguilleurs du ciel a entraîné l'annulation d'un quart des vols prévus.

周二在法国发生的空中制员罢工导致取消了四分之一的定期航班。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


avoir les chocottes, avoir les idées en salade, avoir l'habitude de, avoir l'honneur de, avoir lieu, avoir l'impression, avoir l'intention de, avoir l'intérêt de, avoir mal à, avoir peur de son ombre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接