有奖纠错
| 划词

Toutes sortes de couleurs générées par un ordinateur automatique, semi-automatique pour surmonter l'instabilité, et répétitif.

各种色彩全部由计算机自动控制生成,克服了半自动操作的不、重复

评价该例句:好评差评指正

La stabilité d'une gymnaste est très importante.

体操运动员的非常重要。

评价该例句:好评差评指正

Son produit de stabilité, de fiabilité, d'obtenir la reconnaissance et la confiance de nombreuses entreprises.

产品、可靠、获得众多厂商认可和信赖。

评价该例句:好评差评指正

L'instabilité de la sous-région est une autre difficulté liée au conflit.

次区域的则是与冲突相关的另一难点。

评价该例句:好评差评指正

L'attribution de l'aide reste pourtant marquée par la sélectivité et l'instabilité.

然而,援助的分配仍然具有选择和不的特征。

评价该例句:好评差评指正

Des contrats de longue durée devraient être accordés afin de favoriser la stabilité des effectifs.

为了确保工作人员的,应优先考虑期任命。

评价该例句:好评差评指正

Un certain nombre d'intervenants se sont inquiétés de l'instabilité des flux financiers privés internationaux.

一些发言者对国际私人资金流动的表示关切。

评价该例句:好评差评指正

2 Manifestent leur inquiétude à l'égard de la volatilité des marchés financiers internationaux.

2 表示关切国际金融市场的不

评价该例句:好评差评指正

Les États ont généralement intérêt à préserver la stabilité des relations conventionnelles.

各国对于维持条约关系的都感兴趣。

评价该例句:好评差评指正

Une clause de correction a posteriori pourrait compromettre la stabilité des contrats.

一种事后纠正条款可能损害合同的

评价该例句:好评差评指正

La situation pénitentiaire, malgré des efforts visant à l'améliorer, reste précaire et grave.

然为改善监狱状况作出了努力,但是这方面仍然存在不和严重问题。

评价该例句:好评差评指正

L'instabilité persistante de la situation économique mondiale était un sujet de préoccupation.

世界经济形势继续缺乏是一个令人关切的问题。

评价该例句:好评差评指正

Cette proposition avait donné quelques résultats, toutefois limités.

普遍优惠制度待遇与有约束力的承诺相比缺乏,而且许多敏感产品被排除在外。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, il est vrai qu'une période de référence plus longue garantit davantage de stabilité.

然而,克罗地亚代表团也可接受较基期能在一段时间内提供更大的论点。

评价该例句:好评差评指正

Il doit donc veiller à ne pas ébranler la stabilité du cadre juridique international.

因此,安全理事会应谨慎行事,免损害到国际法律框架的

评价该例句:好评差评指正

La Russie a constamment préconisé un renforcement accru de la stabilité stratégique.

俄罗斯一贯主张进一步加强战略

评价该例句:好评差评指正

L'homme et la femme jouissent de la même stabilité de l'emploi.

男子和妇女都享有同样的职业

评价该例句:好评差评指正

Une analyse de la stabilité du pays et de la région considérés.

对相关国家和区域的进行了分析。

评价该例句:好评差评指正

Cette aptitude est également imputable à ses propriétés physico-chimiques conjuguées à sa stabilité.

同时,物理和化学特加上使能够在大气中经历远距离迁移。

评价该例句:好评差评指正

Ceci constitue un avantage important pour la sécurité juridique.

这在法律上是一个很大的处。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


anthropophage, anthropophagie, anthropophile, anthropophobie, anthropopithèque, anthroporadiamètre, anthroporadiamétrie, anthroporadiocartographie, anthroposophie, anthropotechnique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les clés du nouveau DELF B2

Finis les premiers errements, l'instabilité... on veut du solide !

最初的错误和不稳定都没有了,我们希望看到可靠

评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

Les champs de bataille sont optionnels et l'anesthésie a vaincu l'inconstance de nos nerfs.

战场成了可选项,麻醉战胜了我们神经的不稳定

评价该例句:好评差评指正
Météo à la carte

Et ce qui fait que le bois ne bouge pas beaucoup, quoi?

有助于木材的稳定吧?

评价该例句:好评差评指正
比利时国王菲利普圣诞

Cette précarité est une grande source d'inquiétude.

种不稳定让人感到非常担忧。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Son objectif ? donner plus de stabilité aux salariés et plus de souplesse aux entreprises.

他的目标是什么?给员工更多的稳定和更大的灵活给公司。

评价该例句:好评差评指正
谁是下一任糕点大师?

J'ai vraiment peur en fait au niveau de la stabilité de la pièce.

实际上,就房间的稳定而言,我真的很害怕。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年10月合集

Le Président des Etats-Unis est conscient de la précarité de l’accord intervenu cette nuit.

美国总统意识到昨晚达成的协议的不稳定

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Cette instabilité va se décaler un peu dans le nord au cours de la journée.

种不稳定会在白天稍微向北移动。

评价该例句:好评差评指正
Aujourd'hui l'économie

On peut voir deux raisons à la stabilité des exportations de pétrole et de gaz.

我们可以看到石油和天稳定的两个原因。

评价该例句:好评差评指正
L'édito politique

Mais le 49.3 reste une disposition parfaitement démocratique qui vise à conforter la stabilité gouvernementale.

起到了一定作用。 但 49.3 仍是一项旨在加强政府稳定的完全民主条款。

评价该例句:好评差评指正
Le Billet politique

Cette instabilité a déjà des effets concrets.

种不稳定已经产生了具体的影响。

评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

D. Ils tiennent à la stabilité de l'emploi.

D. 他们重视工作稳定

评价该例句:好评差评指正
Les éditoriaux

L'instabilité de la fiscalité des entreprises n'encourage pas l'investissement.

企业税收的不稳定也不鼓励投资。

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

Je suis très, très conscient de la précarité, de la fragilité, du fait que tout peut basculer, qu'on peut tout perdre.

我对不稳定、脆弱有着非常清晰的认知,一切都会改变,我们可能会失去一切。

评价该例句:好评差评指正
中国之旅

Ce rotor circulaire assure le déplacement du capteur, cela permet d'assurer la stabilité du drone en vol.

此圆形转子确保传感器的移动,确保了无人机在飞行中的稳定

评价该例句:好评差评指正
Édito politique

Ce ne sont pas les compromis qui font les mauvais budgets, c'est l'incertitude et l'instabilité politique.

糟糕的预算不是由妥协造成的,而是由不确定和政治不稳定造成的。

评价该例句:好评差评指正
Édito politique

S'ils seront remboursés, ce qui dépend de la santé de l'économie et de la stabilité politique.

他们是否会得到报销,取决于经济的健康状况和政治稳定

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Alors, de ce fait, cela permet une plus grande stabilité, lorsque l'on place l’aimant permanent au dessus des électroaimants.

因此,正因为如此,当我们将永磁体放置在电磁铁上方时,它可以实现更大的稳定

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Cette instabilité va se calmer le matin puis se réactiver en cours de journée du Massif central au Jura.

种不稳定会在早上平静下来,后在白天从中央高原到侏罗山重新激活。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙

Quand nous parlons de la stabilité de grands acteurs communs avec le Premier ministre japonais, nous parlons d'industrie et d'emplois en France.

当我和日本首相就主要行动者的稳定问题进行商议时,我们提及了法国的工业就就业问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


antiabrine, antiacarien, antiacide, antiacridien, antiactivateur, antiadhésif, antiadiastase, antiaérien, anti-âge, antiagglutinine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接