Toutes sortes de couleurs générées par un ordinateur automatique, semi-automatique pour surmonter l'instabilité, et répétitif.
各种色彩全部由计算机自动控制生成,克服了半自动操作的不、重复。
La stabilité d'une gymnaste est très importante.
体操运动员的非常重要。
Son produit de stabilité, de fiabilité, d'obtenir la reconnaissance et la confiance de nombreuses entreprises.
产品、可靠、获得众多厂商认可和信赖。
L'instabilité de la sous-région est une autre difficulté liée au conflit.
次区域的则是与冲突相关的另一难点。
L'attribution de l'aide reste pourtant marquée par la sélectivité et l'instabilité.
然而,援助的分配仍然具有选择和不的特征。
Des contrats de longue durée devraient être accordés afin de favoriser la stabilité des effectifs.
为了确保工作人员的,应优先考虑期任命。
Un certain nombre d'intervenants se sont inquiétés de l'instabilité des flux financiers privés internationaux.
一些发言者对国际私人资金流动的表示关切。
2 Manifestent leur inquiétude à l'égard de la volatilité des marchés financiers internationaux.
2 表示关切国际金融市场的不。
Les États ont généralement intérêt à préserver la stabilité des relations conventionnelles.
各国对于维持条约关系的都感兴趣。
Une clause de correction a posteriori pourrait compromettre la stabilité des contrats.
一种事后纠正条款可能损害合同的。
La situation pénitentiaire, malgré des efforts visant à l'améliorer, reste précaire et grave.
然为改善监狱状况作出了努力,但是这方面仍然存在不和严重问题。
L'instabilité persistante de la situation économique mondiale était un sujet de préoccupation.
世界经济形势继续缺乏是一个令人关切的问题。
Cette proposition avait donné quelques résultats, toutefois limités.
普遍优惠制度待遇与有约束力的承诺相比缺乏,而且许多敏感产品被排除在外。
Toutefois, il est vrai qu'une période de référence plus longue garantit davantage de stabilité.
然而,克罗地亚代表团也可接受较基期能在一段时间内提供更大的论点。
Il doit donc veiller à ne pas ébranler la stabilité du cadre juridique international.
因此,安全理事会应谨慎行事,免损害到国际法律框架的。
La Russie a constamment préconisé un renforcement accru de la stabilité stratégique.
俄罗斯一贯主张进一步加强战略。
L'homme et la femme jouissent de la même stabilité de l'emploi.
男子和妇女都享有同样的职业。
Une analyse de la stabilité du pays et de la région considérés.
对相关国家和区域的进行了分析。
Cette aptitude est également imputable à ses propriétés physico-chimiques conjuguées à sa stabilité.
同时,物理和化学特加上使能够在大气中经历远距离迁移。
Ceci constitue un avantage important pour la sécurité juridique.
这在法律上是一个很大的处。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Finis les premiers errements, l'instabilité... on veut du solide !
最初的错误和不稳定都没有了,我们希望看到可靠!
Les champs de bataille sont optionnels et l'anesthésie a vaincu l'inconstance de nos nerfs.
战场成了可选项,麻醉战胜了我们神经的不稳定。
Et ce qui fait que le bois ne bouge pas beaucoup, quoi?
有助于木材的稳定吧?
Cette précarité est une grande source d'inquiétude.
种不稳定让人感到非常担忧。
Son objectif ? donner plus de stabilité aux salariés et plus de souplesse aux entreprises.
他的目标是什么?给员工更多的稳定和更大的灵活给公司。
J'ai vraiment peur en fait au niveau de la stabilité de la pièce.
实际上,就房间的稳定而言,我真的很害怕。
Le Président des Etats-Unis est conscient de la précarité de l’accord intervenu cette nuit.
美国总统意识到昨晚达成的协议的不稳定。
Cette instabilité va se décaler un peu dans le nord au cours de la journée.
种不稳定会在白天稍微向北移动。
On peut voir deux raisons à la stabilité des exportations de pétrole et de gaz.
我们可以看到石油和天口稳定的两个原因。
Mais le 49.3 reste une disposition parfaitement démocratique qui vise à conforter la stabilité gouvernementale.
起到了一定作用。 但 49.3 仍是一项旨在加强政府稳定的完全民主条款。
Cette instabilité a déjà des effets concrets.
种不稳定已经产生了具体的影响。
D. Ils tiennent à la stabilité de l'emploi.
D. 他们重视工作稳定。
L'instabilité de la fiscalité des entreprises n'encourage pas l'investissement.
企业税收的不稳定也不鼓励投资。
Je suis très, très conscient de la précarité, de la fragilité, du fait que tout peut basculer, qu'on peut tout perdre.
我对不稳定、脆弱有着非常清晰的认知,一切都会改变,我们可能会失去一切。
Ce rotor circulaire assure le déplacement du capteur, cela permet d'assurer la stabilité du drone en vol.
此圆形转子确保传感器的移动,确保了无人机在飞行中的稳定。
Ce ne sont pas les compromis qui font les mauvais budgets, c'est l'incertitude et l'instabilité politique.
糟糕的预算不是由妥协造成的,而是由不确定和政治不稳定造成的。
S'ils seront remboursés, ce qui dépend de la santé de l'économie et de la stabilité politique.
他们是否会得到报销,取决于经济的健康状况和政治稳定。
Alors, de ce fait, cela permet une plus grande stabilité, lorsque l'on place l’aimant permanent au dessus des électroaimants.
因此,正因为如此,当我们将永磁体放置在电磁铁上方时,它可以实现更大的稳定。
Cette instabilité va se calmer le matin puis se réactiver en cours de journée du Massif central au Jura.
种不稳定会在早上平静下来,后在白天从中央高原到侏罗山重新激活。
Quand nous parlons de la stabilité de grands acteurs communs avec le Premier ministre japonais, nous parlons d'industrie et d'emplois en France.
当我和日本首相就主要行动者的稳定问题进行商议时,我们提及了法国的工业就就业问题。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释