有奖纠错
| 划词

Lorsque des exonérations fiscales ou douanières sont accordées, les possibilités d'abus sont importantes.

给予税收或关税免除的地大量滥用这种免税的可能性。

评价该例句:好评差评指正

La Malaisie a également fourni de très généreux dégrèvements fiscaux et tarifaires, et a créé des zones industrielles spéciales subventionnées.

西亚也实行非常慷慨的税收和关税免除期待遇,并设立了由政府补和协调的特别工业区。

评价该例句:好评差评指正

La population est maintenant exemptée du paiement de l'impôt pour le bétail et la volaille, et pour les parcelles attenantes à l'exploitation et leurs équipements.

牲畜、家禽和私人用地及上面的建筑物均被免除税收

评价该例句:好评差评指正

Il se traduit par l'octroi d'exonérations sociales et fiscales importantes aux petites entreprises de ces zones afin d'attirer des activités et de créer des emplois.

具体说就是给予这些地区的小型企业大量免除社会费用和免除税收的待遇,以便吸引更多的经营动,创造就业岗位。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a précédemment noté que les autorités fiscales du gouvernement hôte avaient refusé d'exonérer le personnel local de tous impôts ou prélèvements sur les traitements.

审计委员会先前曾注意到,东道国政府税收当局拒绝免除当地工作人员的薪金税或基于薪金的缴款。

评价该例句:好评差评指正

L'Union européenne a été à la tête d'une initiative de l'OMC consistant à exempter de tout droit et de tout quota l'entrée sur les marchés des produits exportés par les pays les moins avancés.

欧盟是提出世界贸易组织一项倡议的头人,该倡议对最不发达国家的出口产品进入市场免除一切税收和配额限制。

评价该例句:好评差评指正

L'accès des Portoricains à la protection sociale et leur exemption fiscale au niveau fédéral ne sont pas véritablement des avantages, mais constituent plutôt un moyen de maintenir le peuple portoricain dans cet état de non droit à l'expression.

他们获得福利和被免除联邦税收并不会给任何惠益,而是一种使他们保持没有发言权地位的一种工具。

评价该例句:好评差评指正

Les mesures d'incitation comprennent des exonérations fiscales, la possibilité de faire des coûts liés à la création de relations interentreprises des dépenses déductibles du revenu imposable, et l'octroi aux investisseurs étrangers d'un statut spécial qui leur donne droit à différents types d'incitations fiscales ou financières.

包括各种好处,如税收减免,有可能的话将与建立联系相关的成本作为可免除税收的开支:给予外国投资者特殊地位,使它们享受各种财政或金融奖励措施。

评价该例句:好评差评指正

Compte tenu du fait que les exonérations ne s'appliquent pas en Ouganda et que la fiscalité y est plus lourde, les droits prélevés sur les importations en transit de ressources naturelles exploitées par des Ougandais et certains Congolais dans la Province de l'Équateur et la Province orientale devraient rapporter au Trésor au moins 5 millions de dollars par mois.

专家小组的结论是,鉴于乌干达面没有免除税收,且乌干达的税收水平比较高,乌干达人和一些刚果人赤道省和东省开采的刚果自然资源要中转,这就给国库每月至少500万美元的关税。

评价该例句:好评差评指正

En d'autres termes, il convient de prendre des dispositions pour assurer leur pleine intégration dans l'économie mondiale et dans le système des échanges internationaux, notamment en incorporant le secteur du commerce agricole dans le champ des règles ordinaires de l'OMC, en mettant l'accent sur les problèmes des petits États insulaires en développement agraires, en ouvrant les marchés des pays développés aux exportations des pays en développement, en garantissant un accès en franchise et hors quotas pour les produits exportés par les pays les moins avancés et en éliminant les crêtes tarifaires.

换言之,应采取措施,确保它们完全融入全球经济及国际贸易体系,特别是将农业贸易领域纳入世贸组织的一般规则之中,同时关注发展中小岛屿农业国家的问题,向发展中国家的出口产品开放发达国家的市场,确保最不发达国家的出口产品进入市场时免除税收和配额限止,清除关税壁垒。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


城壕, 城狐社鼠, 城隍, 城际, 城建, 城郊, 城郊工人住宅区, 城郊青年, 城郊住宅区, 城里灯光的闪烁,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Topito

La Bretagne était exempte de cette taxe et le beurre est donc resté salé.

布列塔尼被免除了这项税收,因此黄油仍然是咸的。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

C'est d'ailleurs de là qu'ils tiennent leur nom de " francs-archers" , non pas archers Français, mais archers affranchis de cet impôt médiéval.

这就是他们被称为“法西手”的由来,他们不是法西手,而是免除了中世纪税收手。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

En 2020, vous pourrez être exonéré de cet impôt si votre revenu fiscal de référence, le RFR 2019, ne dépasse pas les plafonds requis. »

2020年,如果你的基准税收收入,RFR 2019,不超过规定的限额,你可能会被免除这个税。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月合集

V.Pécresse: Il nous faut instaurer des allocations familiales universelles dès le 1er enfant, défiscaliser les pensions alimentaires des mères seules et soutenir financièrement les emplois à domicile et les aidants familiaux à qui nous donnerons un vrai statut.

- V.Pécresse:我们需要从第一个孩子那里引入普遍的家庭津贴,免除单身母亲的税收支持,并经济上支持家庭工作和家庭照顾者,我们将给予他们真正的地位。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


城市, 城市病, 城市布局的匀称, 城市大公墓, 城市大墓地, 城市道路管理, 城市的, 城市的灯火, 城市的防卫设施, 城市的洁净,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接