有奖纠错
| 划词

Les frontières entre le public et le privé, la science et la technique, l'université et l'industrie sont devenues poreuses.

公共/私营、科学/技术,以及大学/工业界限越来越稀松

评价该例句:好评差评指正

Il est même devenu presque banal de voir entrer dans tous les foyers, en images et en temps quasiment réel, tout ce qui se produit de plus dramatique partout dans le monde.

每个家几乎即时看到在任何地方最可怕事件画面,这种情况正变得稀松平常。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


斗争方式, 斗争者, 斗志, 斗志昂扬, 斗智, 斗智斗力, 斗智克敌, 斗转星移, 斗子, 斗字,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Quelque chose dans cette voix fit se dresser les quelques cheveux épars qui restaient sur la nuque de Frank.

这声音有那么点东西使得弗兰克后脑勺上的几根的头发也竖了起来。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年9月合集

Je suis partie voir le basket de fauteuil, je suis partie voir les scrims de fauteuil, le sessi-foot, beaucoup de sports.

我去看了扶手篮球,我去看了扶手布,赛西足球,还有很多运动。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


豆腐, 豆腐饭, 豆腐干, 豆腐脑儿, 豆腐皮, 豆腐乳, 豆腐衣, 豆腐渣, 豆腐渣样, 豆花儿,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接