Les loyers à recevoir correspondent aux montants dus par les locataires actuels.
应收租金为目前租户欠款。
L'arrivée des nouvelles unités hébergées entraînera un accroissement du travail de maintenance.
新设租户单位到来将进一步增加维修工作量。
Les activités prévues pour chaque unité hébergée sont décrites dans les paragraphes qui suivent.
下文列出为每一租户单位制订举措。
Un locataire ne peut être expulsé de son logement que sur décision légale d'un tribunal.
只有依据具有法律效力法决定才能将租户逐出公寓。
Vingt-huit locataires ont commencé à payer un loyer.
共有28个租户开始缴纳租金。
L'État a un plan d'aide locative pour les locataires à faible revenu.
政府专门为庭收入比较低租户制定了一项“房租减免计划”。
Actuellement, 47 locataires d'un logement social attendent d'être relogés.
目前共有47政府住宅租户等待移居安置。
Ce dernier a accordé aux locataires le droit d'acheter leur logement à des prix abordables.
政府赋予租户以承受价购买其所租住房权利。
En conséquence, il recommande de n'accorder aucune indemnité au titre des loyers des locataires commerciaux.
因此,小组建议就商业租户租金不予赔偿。
À cet égard, les locataires peuvent être considérés comme formant un groupe relativement défavorisé.
在,租户可被看作处于相对不利地位群体。
Le locataire a fait construire son propre logement.
租户已建造了自己住房。
Chaque année en moyenne, on enregistre 110 000 jugements de résiliation de bail fréquemment suivis d'expulsion.
由法终止租赁合同平均每年达11万份,结果导致逐出租户事件频繁。
La nouvelle réglementation permet de réserver jusqu'à 10 % des logements construits aux demandeurs de logements sociaux.
如果租户希望租住国租赁房,可能根据新条例在国租赁房建设10%范围内获取租赁房。
Il note que son observation sur la question n'a pas reçu d'écho dans le document budgétaire.
委员会指出,预算文件未提及它关于租户单位看法。
Les dédommagements offerts aux propriétaires et aux locataires concernés sont expliqués en détail dans l'annexe 11 C.
至于业主及租户可获补偿具体细节已载于附件11C。
Sous le contrôle opérationnel du Département de l'appui aux missions, il administre et gère les unités hébergées.
它接受外勤支助部业务控制,负责租户单位行政和管理工作。
Sous le contrôle opérationnel du Département de l'appui aux missions, ils administrent et gèrent les unités hébergées.
Comme le requérant n'a remboursé aucun montant aux locataires, le Comité estime qu'il n'a subi aucun préjudice.
于索赔人并没有退款给租户,小组认为,索赔人没有蒙受任何损失。
Il a cependant toujours affirmé que, s'il venait à trouver des locataires supplémentaires, il pourrait occuper moins d'espace.
不过法庭立场一直是只要找到新租户,就可以少占用一些办公空间。
L'augmentation des recettes locatives au Siège tient principalement au relèvement des loyers et à l'augmentation du nombre de locataires.
总部租金收入增加,主要是因为采用了更高租金收费标准,而且租户增多。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cest nécessaire que tous les locataires la soutiennent. La pauvre femme!
所有的持她是必要的。可怜的女士!
Les locataires auraient quitté l'appartement après une violente dispute avec le propriétaire.
们在和房东大吵之后会离开这栋居民楼。
Les charges sont calculées au prorata de la superficie du logement.
这些费用是按份额分担个各个的。
Les relations entre propriétaire et locataire ne sont malheureusement pas toujours au beau fixe.
不幸的是,房东和之间的关系并不总是友好。
Homme : Impossible, l'ancien locataire doit le nettoyer, vous pouvez le visiter vendredi.
不行,以前的要清理一下,你可以周五去看看。
Elle peut être saisie aussi bien par le locataire que par le propriétaire.
和房东可以申请。
Et donc l’idée, lors de cette dernière, c’est de trouver un accord amiable après avoir entendu locataire et propriétaire.
委员会的想法是,在听取了和房东的意见后,找到一个友好的解决方案。
Le locataire de l'appartement dévasté était en déplacement.
被毁坏的公寓的正在移动。
Propriétaires et locataires ont du mal à suivre.
房东和正在努力跟上。
Près de 1,6 million de locataires vivent dans des passoires thermiques.
近 160 万生活在热筛中。
Ce jour-là, il fait visiter une cave de 9 m2 à un futur locataire.
- 那天,他向未来的示了一个 9 平方米的地窖。
Un achat plus qu'avantageux avec des locataires qui restent plus longtemps et quasi aucun entretien.
对于入住时间更长且几乎无需维护的来说,这是一项非常有利的购买。
Une réponse qui ne satisfait pas cette association de locataires.
- 不满足该协会要求的答复。
Il y a une angoisse des locataires qui vivent dans un stress permanent.
生活在长期压力下的感到焦虑。
Une quinzaine de locataires sont priés de plier bagages.
大约十五名被要求收拾行李。
Une décision du gouvernement qui va concerner 14 millions de locataires.
一项将影响 1400 万的政府决定。
Une note de plus en plus convoitée par les acquéreurs ou les locataires.
越来越受到买家和垂涎的评级。
E. Macron vient officiellement de lui confirmer qu'elle sera la nouvelle locataire de Matignon.
E. Macron 刚刚正式向她确认,她将成为 Matignon 的新。
Avis aux locataires. Les loyers devraient bientôt augmenter.
须知。金预计很快会上涨。
Les locataires ne peuvent pas couper s'ils ont un problème électrique directement depuis leur logement.
- 如果直接从他们的住所遇到电力问题,则他们不能关掉电源。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释