有奖纠错
| 划词

Il se consacre à l'édification d'une campagne nouvelle et socialiste.

他献身于社会主义新农村的建设。

评价该例句:好评差评指正

Les choses nouvelles socialistes apparaissent sur tous les fronts.

社会主义新生事物在各战线涌现。

评价该例句:好评差评指正

Nous assumons la tâche grandiose de construire le socialisme.

我们肩负着建设社会主义的伟大任务。

评价该例句:好评差评指正

De fait, l'intensité des réactions illustre la rupture politique que constitue l'élection de François Mitterrand.

事实强烈反应正是源于弗朗斯瓦·密特朗所代表的社会主义与传统政治学说的断代。

评价该例句:好评差评指正

Elle sera marquée, durant son processus de modernisation, par la réforme et l'ouverture.

改革开放将贯穿中国社会主义现代化建设的全过程。

评价该例句:好评差评指正

Marx et Engels ont établi la théorie du socialisme scientifique.

马克思和克斯创立了科学社会主义学说。

评价该例句:好评差评指正

Les soldats ont contribué à l'édification socialiste.

军人为社会主义建设作出了贡献。

评价该例句:好评差评指正

Les révisionnistes effacent la différence entre le socialisme et le capitalisme.

修正主义者抹杀社会主义和资本主义的区别。

评价该例句:好评差评指正

Le régime socialiste nous a ouvert la voie vers la société idéale.

社会主义制度给我们开辟了一理想境界的道路。

评价该例句:好评差评指正

La révolution socialiste de notre pays gagne en profondeur.

我国社会主义革命正在深入发展。

评价该例句:好评差评指正

La construction d'une nouvelle campagne socialiste pour une contribution à la force!

为建设社会主义新农村贡献一份力量!

评价该例句:好评差评指正

Il existe encore en société socialiste les classes et la lutte de classes.

社会主义社会,还存在着阶级和阶级斗争。

评价该例句:好评差评指正

À l'invitation du Président, M. Farinacci Garcia (Frente Socialista) prend place à la table des pétitionnaires.

应主席邀请,Farinacci Garcia先生(社会主义阵线)在请愿人议席就座。

评价该例句:好评差评指正

Le pays s'oriente actuellement vers une économie sociale de marché.

该国目前正在向社会主义市场经济迈进。

评价该例句:好评差评指正

Quinze années se sont écoulées depuis l'éclatement de mon pays, l'Union des Républiques socialistes soviétiques.

前,我的祖国苏维埃社会主义共和国联盟瓦解。

评价该例句:好评差评指正

Plus de 65 000 Autrichiens d'origine juive ont été tués par le régime national-socialiste.

有65 000多名奥地利犹太人遭国家社会主义政权的杀害。

评价该例句:好评差评指正

La dissolution de l'ex-République fédérative socialiste de Yougoslavie s'est faite progressivement.

前南斯拉夫社会主义联邦共和国的解体是一个持续的过程。

评价该例句:好评差评指正

Elle a continué à suivre l'évolution de la situation au Népal et au Myanmar.

社会主义国际继续监测尼泊尔和缅甸时局。

评价该例句:好评差评指正

Le chef du Gouvernement socialiste grec, M. Papandréou, avait laissé prévoir cette décision le 23 octobre précédent.

之前数周,希腊社会主义政府首脑帕潘德里欧先生于10月23日向该国政府表示打算样做。

评价该例句:好评差评指正

L'appréciation keynésienne du capitalisme demeurerait valable de nos jours, après l'effondrement du socialisme, son rival.

今天,在资本主义的竞争对于社会主义崩溃后,凯斯对资本主义的种评价仍有其现实意义。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


剥削雇员的老板, 剥削阶级, 剥削者, 剥洋葱, 剥洋葱皮, 剥啄, , 菠菜, 菠菜烯, 菠菜小牛肉,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

萌芽 Germinal

À mort les bourgeois ! vive la sociale !

“打倒资产阶级!主义万岁!”

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

Son socialisme, invention qui n’a pas de modèle, est une incessante recherche.

主义,史无前例创举,是孜孜不息追求。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

En 1922 a été créée la République Socialiste Soviétique d’Ukraine.

1922年,乌克兰苏维埃主义共和国成立。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Au départ, tous deux appartenaient à un même grand pays, l'Union des républiques socialistes soviétiques.

开始,他们都属于一个国家,苏维埃主义共和国联盟。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Tout d’abord, la propagande raciale du régime national-socialiste est très efficace.

首先,国家主义政权种族宣传非常有效。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Leur politique est sociale et démocratique, d'où leur nom de démocrates socialistes.

他们政治是他们被称为主义主主义者。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Vive la sociale ! à mort les bourgeois ! à mort !

主义万岁!打倒资产阶级!”

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Peintre aux idéaux socialistes, Courbet aimait représenter des situations ordinaires.

库尔贝是一位具有主义理想画家,他喜欢描绘日常场景。

评价该例句:好评差评指正
Le sac des filles

En même temps, il fait très socialiste mais il fait très suisse aussi.

同时,它非常具有主义风格,但也有瑞士风格。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

En 1949, il publie un texte sur le socialisme et le gouvernement des peuples par eux-mêmes.

1949年,他发表了一篇关于主义和人政府文章。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Dans le cas de l’économie sociale de marché, l’Etat intervient principalement à l’aide de lois sociales et de subventions.

主义市场经济情况下,国家主要帮助维持法律和补贴。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Admirateur de la modernité anglaise, il s'adonne à l'utopie socialiste, affirmant qu'il faut relever la classe ouvrière.

他是英国现代化崇拜者,致力于主义乌托邦,认为必须提高工人阶级地位。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年3月合集

La campagne électorale présidentielle en France, avec cette visite reçue par le candidat socialiste.

法国总统竞选活动,主义候选人接受了这次访问。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年3月合集

Ils protestent contre le gouvernement socialiste de Nicolas Maduro, depuis ce changement de pouvoir hier.

自昨天权力更迭以来,他们一直在抗议尼古拉斯·马杜罗(Nicolas Maduro)主义政府。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Qui s'imagine vraiment que la Corée du Nord est un paradis socialiste ?

谁能真正想到朝鲜是主义天堂?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

La député grecque socialiste est soupçonnée d'avoir été corrompue par le Qatar.

希腊主义议员被怀疑被卡塔尔腐蚀。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

L’idéologie officielle prône l’autosuffisance, mais le pays profite largement des aides du bloc socialiste.

官方意识形态主张自给自足,但国家从主义集团援助中受益匪浅。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年4月合集

En lice, pour ce second tour, l'ancien vice-président socialiste Lenin Moréno et l'ex-banquier Guillermo Lasso.

在第二轮竞选中,前主义副总统列宁·莫雷诺和前银行家吉列尔莫·拉索。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

La candidate socialiste A.Hidalgo souhaite que l'élection présidentielle ne soit pas occultée par ce conflit.

主义候选人A.伊达尔戈希望总统选举不被这场冲突所掩盖。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年8月合集

C'en est fini du socialisme à visage humain.

这是具有人性主义终结。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


播放员, 播幅, 播讲, 播客, 播弄, 播弄是非, 播撒, 播散性病变, 播散性红斑狼疮, 播散性狼疮,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接