有奖纠错
| 划词

D'autres violations sont le travail infantile dans des conditions inhumaines dans les mines de diamants.

侵害儿童权利的行为还包括要童工在钻石矿场不人道的条件下劳动。

评价该例句:好评差评指正

La mine de Nueshe, dans le Nord-Kivu, dispose du seul gisement connu de pyrochlore à teneur élevée.

北基伍的Lueshe矿是迄今所知的唯一有大量高含量烧绿石矿的地方。

评价该例句:好评差评指正

L'Instance est persuadée que l'UNITA a toujours accès aux mines de diamants et qu'elle possède toujours des stocks.

监测机制确信安盟仍然掌握钻石矿场,并且仍然拥有钻石库存。

评价该例句:好评差评指正

Mais il s'était révélé que la mine de diamants offerte à son gouvernement n'avait rien donné de conséquent.

不过,向津巴布韦政府提供的钻石矿结果采到钻石。

评价该例句:好评差评指正

D'après l'organisation non gouvernementale israélienne Yesh Din, 11 sociétés israéliennes exploitent illégalement des mines situées en Cisjordanie.

根据以色列非政府组织Yesh Din提供的资料,有11家以色列公司在西岸非法石矿

评价该例句:好评差评指正

À Walikale, le contrôle des mines de cassitérite est un élément important à l'origine des combats cycliques dans cette zone.

在瓦利卡莱,争夺锡石矿的控制权是该地区战不断升级的重要因素。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement angolais a informé l'Instance que l'UNITA avait ouvert une nouvelle mine de diamants dans la province de Malange.

安哥拉政府通知本机制,安盟在马兰格省发了一个新钻石矿

评价该例句:好评差评指正

L'investissement dans le matériel industriel soulève des questions concernant la production des mines de diamants et leur part de marché.

对工业设备进行投资,使人们对钻石矿的产出场份额产生了疑问。

评价该例句:好评差评指正

Elle pense que l'UNITA contrôle toujours certaines mines de diamants dans les provinces de Lunda Norte, d'Uige et de Bie, entre autres.

机制认为,安盟在北隆达、威热和比耶等省仍然拥有一些钻石矿

评价该例句:好评差评指正

Des réseaux commerciaux concurrents se sont alliés avec différentes unités militaires sur le terrain afin d'obtenir un accès privilégié à la cassitérite.

相互竞争的商业网络与当地不同的军事部队结盟,争夺采锡石矿的特权。

评价该例句:好评差评指正

Si ces mesures sont adoptées simultanément, il ne sera peut-être pas nécessaire de consigner les caractéristiques des diamants provenant de chaque mine.

如果同时采取这些措施,便可能有必要记录从每一个钻石矿所生产出钻石的特性。

评价该例句:好评差评指正

L'Instance s'est aussi intéressée de très près à la question de l'accès actuel de l'UNITA aux mines de diamants et a reçu des informations contradictoires.

机制密切注意安盟现有钻石矿的控制问题,但得到相互矛盾的情报。

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, les guérilleros de l'UNITA continueraient de se livrer à des attaques sporadiques contre certaines localités du nord-est du pays où on extrait des diamants.

尽管如此,安盟的游击队员据说仍继续对该国东北部地区的一些钻石矿进行零星攻击。

评价该例句:好评差评指正

La découverte de nouveaux sites permet de créer des emplois dont le pays a bien besoin, mais l'afflux de chercheurs de diamants pose de nouvelles difficultés.

虽然新钻石矿址的发现是急需的就业来源,但大量矿工的移动已造成新的挑战。

评价该例句:好评差评指正

L'un des plus influents a quitté Séguéla et s'est installé au Mali mais ses représentants sont toujours à Séguéla et mènent les transactions en son nom.

一名势力最大的商人已离Séguéla,而常驻马里,但他的代表仍在该地,代表他处理各项交易,为此人勘探钻石矿的工人数目估计超过3 000人。

评价该例句:好评差评指正

Par travail, il faut entendre notamment, mais pas seulement des activités agricoles et souvent des travaux pénibles dans les mines de diamants dans des conditions proches de l'esclavage.

中包括――但不限于农业劳动,以不少是在钻石矿里作苦力,无异于做奴隶。

评价该例句:好评差评指正

L'Instance note également que parmi les otages pris dans les mines de diamants de Yetwene, deux ans plus tôt, se trouvaient un géologue et un ingénieur des mines.

监测机制还注意到,在两年前从叶特威尼的钻石矿场被抓走的人质中有一名地质学家和一名采矿工程师。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont souligné qu'une bonne stratégie de gestion des gisements de diamants était essentielle pour assurer la viabilité du processus de paix et le développement futur de la Sierra Leone.

他们强调,一套成功的钻石矿场管理策略,对于塞拉利昂和平进程的可持续性和该国未来的发展都具有关键重要性。

评价该例句:好评差评指正

Au même moment, la MINUSIL s'apprêtait à se déployer dans la zone de Koidu, qui se trouve au coeur de la région dans laquelle le RUF exploite des mines de diamants.

与此同时,联塞特派团正要在联阵经营的钻石矿中心-科伊杜地区部署部队。

评价该例句:好评差评指正

Ils avaient à cette occasion discuté de possibilités d'investissement dans l'aviation civile ou l'importation de pétrole et envisagé une grosse mise de fonds dans les gisements de kimberlite diamantifère de Koidu.

他们讨论了在民用飞机服务、石油进口方面投资以在科伊杜钻石矿作重大投资的可能性。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


zapateado, zapatéado, zapon, zapper, zapping, zaratite, zaria, Zarontin, zarzuela, zavaritskite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

5分钟慢速法语

Une mine de diamants, c'est un trou géant.

石矿是一个巨的洞穴。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年8月合集

Sb Un drame dans une mine de diamants en Sibérie.

西伯利亚钻石矿里的一出戏。

评价该例句:好评差评指正
Afrique Économie

On travaille aussi au Cameroun, avec les mines de diamants.

们还在喀麦隆开展钻石矿工作。

评价该例句:好评差评指正
精彩片合集

Alors que nous passons des températures tropicales au froid arctique des Territoires du Nord-Ouest canadiens, nous découvrons la mine de diamants Diavik.

们从加拿西地区的热带气候进入寒冷的极时,们发现了迪亚维克钻石矿

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

Françoise dépensait dans ces allées et venues une telle ardeur que maman voyant sa figure enflammée craignait que notre vieille servante ne tombât malade de surmenage comme l’auteur du Tombeau des Médicis dans les carrières de Pietraganta.

弗朗索瓦丝兴冲冲地出出进进,她那绯红的面孔不禁使母亲担心这位老女仆会累垮,就象美第奇陵墓的雕刻师当年累倒在皮特拉桑塔石矿里一样。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


zébu, Zechstein, Zédé, zédoaire, zée, zéf, zégiste, zéiforme, zeïlanite, zéine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接