Cette actrice cherche à se faire connaître.
这个女演员力图扩大自己度。
Les personnalités ont toujours de la personnalité .
人士都有个性。
Absolue de marchandises diverses bien connu des fabricants de Jingdezhen.
商品绝对出自于景德镇各大厂家。
Bien connu dans l'ensemble de l'entreprise se félicite des pourparlers à venir!
欢迎各地企业前来洽谈!
Hangzhou dans la région jouissait d'une haute réputation.
在杭州地区有高度。
Agissant en plus de 20 bien connu des marchandises de marque.
代理全国20余家品牌商品。
Séoul vert pomme vinaigre de vinaigre industrie est devenue une des marques notoires.
绿尔苹醋已经成为醋行业商标。
Dans l'industrie a un profil très élevé et bien reçu.
在业界具有高度和好评。
Xiao Shao avec un certain degré de nom de la reconnaissance et la confiance!
在萧绍一带有一定度和信赖度!
Il y a toujours quelque chose d’absent qui me tourmente.
总有一些不东西让我心绪不宁。
Nous sommes bien connu impression de Pile serviette de plage usine de production!
我们是全国割绒印花沙滩巾生产工厂!
Bien connu au sein de l'industrie est meilleure que l'excellente hospitalité services enthousiasme.
行业内部度比比较好服务优良待客热忱。
Province du Shandong, connu pour la haute commerce extérieur des entreprises.
为山东省度较高外贸企业。
Les principaux clients sont Mengniu, l'Iraq, Saint-Lu, et bien d'autres fabricants réputés.
主要客户有蒙牛、伊力、三鹿等厂家。
Dans la région du Nord-Ouest a une bonne réputation et la réputation.
在西北地区拥有良好信誉以及度。
Les clients sont bien connus chaîne nationale du thé et du café.
好茶客是全国茶和咖啡物料连锁企业。
Nous avons un bon arrière-plan et bien connus des partenaires de l'industrie.
我们拥有良好行业背景和合作伙伴。
Les entreprises nationales et étrangères pour devenir le premier choix pour de nombreux produits connus.
成为国内外众多企业首选产品。
La société a une marque de commerce déposée d'une grande réputation.
公司拥有注册商标也有相当度。
Corée du Sud appelé "bien connu des petites et moyennes entreprises".
在韩国被称为"中小企业"称号。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il y a plein de restaurants qui sont très reconnus.
有很多非常知名的餐厅。
Elle est aussi connue à cause de ses publicités.
它还因其广告而知名。
C'est aujourd'hui un acteur de renommée internationale.
如今他是一位际知名的演员。
C'est un chanteur aussi très connu, français...
这是位法歌手,非常知名。
C'est une marque populaire et connue de tous.
它是一个受欢迎且知名的品牌。
Pourquoi on est connu dans le monde entier? Pourquoi ?
我们能在世界知名 ?
Les grands chocolatiers français sont très prisés dans le monde entier.
法的知名巧克力品牌在全球享有盛誉。
Et Jean-Claude Troll s'est bien fait connaître.
让 克劳德 却打开了知名度。
Par exemple, il y a des figurines représentant une célébrité française.
比如,有代表法知名人士的小瓷像。
Et pour vous juger, aujourd'hui, un expert culinaire connu et reconnu.
今天,评判你们的将是一位知名的美食专家。
Et bah voilà, maintenant on en sait un peu plus sur cet artiste si connu.
现在我们对这位知名艺术家有了更深的了解。
Qu'est-ce que c'est que la personnalité préférée des Français ?
法人最喜欢的知名人士是呢?
Les éditions Flammarion, c'est une maison d'édition qui publie des livres très connus en France.
Flammarion 出版社是一家出版法知名书籍的出版社。
En 1947, son roman La Peste le consacre mondialement.
在1947年,他的小说《鼠疫》使他成世界知名的作家。
Me mettre en couple, avec un homme plus vieux, plus riche, plus connu.
找到伴侣,找一个更年长、更富有、更知名的男人。
Mercredi 28 juin, de nombreuses réactions de la part de personnalités apparaissent.
6月28日,星期三,许多知名人士做出回应。
Donc parmi tous ces films, vous retrouverez plein d’acteurs français très très connus.
所以在这些电影中,你会发现很多非常知名的法演员。
Le commandant Cousteau a été élu 20 fois comme étant la personnalité préférée des Français.
Cousteau船长曾两度被选法人最喜欢的知名人士。
Il s'agit d'un des chanteurs français les plus populaires et connus de sa génération.
他是法最受欢迎,也是他那个年代最知名的歌手之一。
Elle est fille du vieux duc de Chaulnes, si connu par ses préjugés nobiliaires.
她是因其贵族偏见而如此知名的德·肖纳老公爵的女儿。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释