Vraiment. Quel animal est le plus grand?
真正。动物是最高的?
Cependant, la Consultation indique que quelques restitutions furent ordonnées et effectivement réalisées.
然而,根据《(Consultation)》,还是下达了归还的命令,并真正执行了命令。
Le système juridique entrave souvent l'exercice effectif des libertés fondamentales.
法律制度往往不允许真正有意义行使基本自由。
Ce n'est qu'ainsi que la mémoire de Rafic Hariri, pourrait être valablement honorée.
只有样,我们才能真正念拉菲克·哈里里。
Effectivement, sans développement, on ne saurait instaurer de sécurité véritable.
没有发展,就永远不可能真正实现安全。
Nous continuons à appliquer le Protocole avec la plus grande honnêteté.
我们正在继续最真正执行个《议定书》。
En fait, elle n'a même jamais vraiment démarré.
事实上,项工作从没有真正开始过。
Ce sera la solution efficace et réelle au problème afghan.
样做才会真正有效解决阿富汗问题。
L'instrument des sanctions doit être affiné pour devenir véritablement efficace.
必须改进制裁的手段,使它变得真正有效。
S'ils préconisent le libre-échange, alors qu'il soit effectivement libre.
如果他们赞美自由市场的功效,那么就让市场真正自由起。
Cette évolution constitue un progrès majeur qui changera fondamentalement la vie quotidienne de milliers d'enfants.
新发展构成相当大的进展,将会真正改善数以千计的儿童的日常生活。
L'Afrique pourra alors trouver la place qui lui revient au XXIe siècle.
非洲将因而真正宣称其在二十的位。
Le tracé programmé, s'il est effectivement réalisé, préjuge des frontières du futur État palestinien.
计划的路线,如果真正沿着它建造隔离墙,将会事先确定今后巴勒斯坦国的边界。
Je ne vois que peu d'autres mesures de confiance.
我想,很少有行动能更加有效建设真正的信任与信心。
Celui que tu as perdu ne t'appartient pas vraiment, donc il ne faut pas le regretter.
失掉的东西,其实历不曾真正属于你,也不用惋惜.
La sauvegarde du Traité exige un engagement sans ambiguïté dans le sens d'un authentique désarmement nucléaire.
维护条约要求毫不含糊承诺真正实行核裁军。
Ainsi, une véritable justice et une paix stable doivent être réalisées de façon parallèle et équilibrée.
因此,必须同时及平衡实现真正的正义和稳固的和平。
Nous ne pouvons plus nous contenter, année après année, de faire comme si de rien n'était.
我们不应该简单年复年重复动议,而应该认真解决真正的问题。
Ils doivent participer pleinement et véritablement.
他们必须充分、真正参与。
Le musée était attendu par la population locale parce qu’elle y avait été préparée et pouvait partager son sens.
河谷当代艺术馆的建立承载着方公众的期待,因为他们共同参与了筹备工作,能够真正分享其中的意义。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Du coup, il faut connaître les produits, il faut connaître vraiment les pizzas.
因此,必须了解产品,真地了解披萨。
La vraie rupture cependant, c’est la rupture de l’isolement.
然而真地与平时决裂,是打碎孤独。
Donc on peut vraiment jouer sur la texture, le rendu final.
所以我们可以真地处理纹理,完成最终的渲染。
C'est à ce moment là que moi, j'ai vraiment percé, éclaté.
而此时此刻,我真地突破了,爆发了。
On ne peut pas vraiment, avec grande confiance, attribuer ces événements au réchauffement global.
人们不能真满怀信心地将这些事件归因于暖。
Donc effectivement ici on peut profiter de la nature.
所以我们可以在这里真地享受自然。
Tu es en vie, mais pas vraiment.
活着,但不是真地活着。
Comme il n'est pas vraiment vivant, on ne peut pas le tuer.
他不算是真地活着,所以也就不可能被杀死。
Donc ça permet aux gens de vraiment... de prendre connaissance.
它可以使人们真地… … 了解相关知识。
Je suis là sans vraiment être là.
我在这里,但我并不真地在这里。
Euh et pris pendant plusieurs années, ça n'améliore pas réellement la capacité de mémoire.
呃,服用了好几年,但这并没有真地提高记忆力。
Le problème, c'est qu'aucune de ces indications n'aide vraiment le consommateur à faire son choix.
问题是,这些信息都不能真地帮助消费者做出选择。
Oui, mais quand est-ce que tu vas me lâcher en fait ?
是的,但什么时候能让我真地行走?
Ça m'a permis vraiment de prendre confiance en moi, pour après mettre l'ébouche double.
它让我真地建立了自信,之后发挥得更出色。
Ils vivent le français, en fait.
他们真地沉浸在法语中。
Au lycée j’ai toujours été « chef de classe » , à l’université, on ne me connaît pas vraiment.
我在念高中的时候一直担任班长,而在大学里,大家并不真地了解我。
Vous voyez la beauté du reportage dessiné, c'est qu'il permet au lecteur de s'arrêter vraiment sur une image.
们可以看到漫画报道的美妙之处,在于它能让读者真地在一幅图像上停留。
De retour dans leur pays, ils ont alors une toute autre vision de ce qu'est vraiment la francophonie.
一回到他们的国家,他们就会真地对讲法语国家和地区有所改观。
Mais le but de la vie c'est vraiment la vie et ce n'est plus du tout le travail.
但生活的目的是真地享受生活,而不再是工作。
Je veux maintenir ce groupe limité et ce groupe relativement privé pour que nous puissions vraiment discuter ensemble.
我想让这个小组人数有限,且相对私密,这样我们才能真地一起交谈。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释