有奖纠错
| 划词

La responsabilité de protéger femmes et enfants dans les conflits doit être réelle et non théorique.

冲突中保护妇女和儿童必须是动真格,而不是理

评价该例句:好评差评指正

Ok, premièrement je suis flatté, Ted. Et deuxièmement, ce n’est qu’une blague. Depuis quand une blague sur la sœur de son pote veut dire qu’on veut forcément se taper ?

奖了。但是,这只是个玩笑。从什么时候开始,开开朋友妹妹玩笑就意味着要动真格了?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


sot(t)ie, sotalol, sotch, sotie, sot-l'y-laisse, sottement, sottie, sottise, sottisier, sou,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Continue comme ça, Malefoy, et il va vraiment t'arriver quelque chose, gronda Ron.

“说下去,马尔福,我要给你一下。”罗恩咆哮道。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Alors donc ils se sont échignés en conscience. Quand on montait l’escalier, on les entendait se bûcher.

他俩打起架来还动人家总能听到他们打架声音。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Elle dure moins de 3 ans, mais c'est du sérieux : les Anglais incendient la nouvelle capitale de Washington, mais les Américains font construire six super frégates.

这场战争持续不到3年,但却是动:英国人焚毁了华盛顿新首都, 美国人建造了六艘超级护卫舰。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


soucekite, souche, souchet, souchette, souchèvement, souchever, souchon, souchong, sou-chong, souci,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接