Le président du Comité National Olympique du Libéria est venu visiter le Camp de Jeunesse.
利比里亚奥委会主席布郎先生来青年营营员。
Paul veut profiter des vacances pour voir ses amis.
保尔想利用假期去朋友。
Je reste trois jours et pars sur Tarbes rendre visite à d’autres amis.
我在里呆了三天,又去了Tarbes其朋友们。
Je voudrais venir vous voir, mais je me demande si cela ne vous dérange pas.
我想去您,不知您是否方便。
Le dimanche, ils viennent souvent voir leurs amis.
星期天,们常来们朋友。
Si elle retournait un jour à son pays natal, elle irait retrouver ses anciens professeurs.
如果有一天她回家乡,她会去以前老师们。
Arrivée à Paris, elle a vu son père.
巴黎后,她了父亲。
Il se déguise en paysan, monte sur un âne et va rendre visite à Benoît.
乔装成一个农夫,骑着一头驴子,去本乐。
Nous pensons aller voir mes parent. – Bientôt ? – Oui, ces jours-ci.
我们想去父母。- 不久就走么? - 是,天内。
Est-ce que vous voulez aller chez nos parents ?
您要不要跟我们一起去我们父母啊?
Je ne peux voir que le professer Wang.
我只能王教授。
En observation à l'hôpital à la suite d'une maladie, ses fils viennent enfin voir Léo.
有一次突然发病被送往医院,三个儿子都来。
Nous allons chez nos parents.. Le dimanche, nous allons souvent voir nos parents.
我们去我们父母那。。星期天,我们经常去们。
Elle ne vient plus le voir et pourtant il pense à elle.
想她,尽管她已不再来。
Quand la communication a été envoyée, il y avait déjà eu 17 visites.
提出陈述之日为止,总共监狱了17次。
Même lorsque l'auteur pouvait rendre visite à sa fille, les conditions étaient très dures.
即使后来她获准女儿,条件也十分苛刻。
Sa sœur lui rendait visite au centre de détention une fois par semaine.
她姐姐一星期来拘押中心她一次。
À ce jour, le CICR n'a pas visité un seul prisonnier de guerre en Érythrée.
迄今为止,红十字国际委员会尚未在厄立特里亚任何一名战俘。
Détenu à la brigade de Kanyosha, sa famille n'était pas autorisée à lui rendre visite.
被拘留在Kanyosha 地区宪兵队,家属无权。
Depuis plusieurs semaines maintenant notre avocat a été empêché de se rendre dans la prison.
个星期来,我们律师一直无法受拘留者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quand il fait beau, ils vont souvent voir des amis.
天气好的时候,他们就去望朋友。
Une semaine après, je suis allé saluer Mourad à l’hôpital.
一周之后,去医院望莫让。
Nous allons lui rendre visite à l'hôpital aujourd’hui dans l’après-midi.
们今天下午要去医院望她。
Il rentre à Strasbourg pour voir ses parents et ses amis.
他回到斯特拉斯堡去望父母和朋友。
Je vais rendre visite à ma grand-mère.
要去奶奶家望她。
Oui, bien sûr. Je vais les voir.
当然。去望他们的。
Il rentre à Rouen pour voir ses parents et ses amis.
他回到卢昂市去望父母和朋友。
Du coup, à Léonard, il vient voir le Père Noël chaque année.
伦纳德每年都望圣诞老人。
Je voudrais vous rendre visite chez vous.
想到你家望您。
Entre temps l'écrivaine revient régulièrement à Yvetot pour rendre visite à ses parents.
与此同时,这位作家定期回到伊沃托镇望她的父母。
Moi, j'aime bien aller voir la famille qui n'habite pas Paris non plus.
但仍然喜欢去望家人,他们也不住在巴黎。
Non la famille surtout, voir la famille.
不,主要是家庭,望家人。
Ah Pascale, comme ça fait plaisir de t'entendre. Tu viens bientôt nous voir à Paris?
帕斯卡尔,收到你的信,很高兴。你很快巴黎望们吗?
Le lendemain matin, Tristan va voir Iseut.
翌日早晨,特里斯坦去望伊索尔德。
Pour s'assurer de ses progrès, il lui rend souvent visite.
为了确保她能取得进步,他经常去望她。
À de certaines heures il venait régulièrement, sinon causer, du moins l’écouter.
在一定的时间,他照例到艾娥达夫人的房舱去望一番,即使他不是去跟她谈天,至少他是在听她讲话。
C’est une raison de plus pour l’aller voir.
“那就多了一个去望他的理由了。”
Comment se fait-il que je ne sois jamais venu ?
到底是怎么了,竟然从没有去那里望过你。
Peut-être même qu’un beau jour, si elle venait à le désirer, Lisa irait la voir.
天气好的时候,丽莎可以去洪都拉斯望苏珊。
Si Cosette veut venir un peu quelquefois, cela me fera plaisir.
如果珂赛特有时能望一下,感到愉快。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释