有奖纠错
| 划词

Les recettes et les dépenses se balancent.

收支相抵

评价该例句:好评差评指正

Les avantages contrebalancent les inconvénients.

利弊相抵

评价该例句:好评差评指正

Il boucle son budget.

他做到收支相抵

评价该例句:好评差评指正

La figure I.VI permet de décomposer l'excédent (déficit) par grande catégorie.

图一.六按主要类别分列了收支相抵盈亏情况。

评价该例句:好评差评指正

Cette augmentation est partiellement compensée par la réduction des dépenses liées à l'acquisition des progiciels.

所需资源总额增加,但是因为购置软件所需资源减少而部分相抵

评价该例句:好评差评指正

L'excédent net des recettes sur les dépenses (recettes nettes) a donc été de 20 083 000 dollars.

因此,净收支相抵盈余额(净收入)为20 083 000美元。

评价该例句:好评差评指正

L'état 4 et les notes 11 et 20 renseignent sur l'excédent des recettes par rapport aux dépenses.

报表4以及附注11和20对收支相抵盈额作了进一步披露。

评价该例句:好评差评指正

Conformément aux règles de l'ONU en matière d'information financière, les soldes interfonds ne sont plus éliminés par compensation.

根据联合秘书处报账规定,基金间结余不再列出相抵净额和进行冲销。

评价该例句:好评差评指正

Les dépenses ont atteint 16,8 millions d'euros, d'où un excédent des recettes par rapport aux dépenses de 1,4 million d'euros.

所记录支出为1,680万欧元,收支相抵盈余为140万欧元。

评价该例句:好评差评指正

Presque partout, dans le secteur CATF (changement d'affectation des terres et foresterie) les absorptions compensaient les émissions.

多数缔约方利用变化和林业部门温室气体清除量与该部门排放量相抵

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, il y eu un déficit des revenus sur les dépenses s'élevant à 142 729 dollars pour l'exercice 1998-1999.

这样,1998—1999两年期出现了收支相抵后亏空额达到142 729美元。

评价该例句:好评差评指正

Dans la plupart des Parties, les absorptions par le secteur CATF compensent les émissions de ce même secteur.

多数缔约方利用变化和林业部门温室气体清除量与该部门排放量相抵

评价该例句:好评差评指正

La diminution des ressources nécessaires qui en a résulté a été compensée en partie par l'augmentation des dépenses communes de personnel.

因实际出缺率超过标准出缺率而减少经费同一般人事费项下增加经费相抵减。

评价该例句:好评差评指正

Toutes les dépenses proposées sont compensées par les recettes, c'est-à-dire les contributions reçues des autres organisations sises à Vienne et de l'ONUDI.

所有拟议支出都与收入,即设在维也纳其他组织和工发组织提供摊款相抵

评价该例句:好评差评指正

Le solde inutilisé de 358 000 dollars correspond à la différence entre les économies et les dépassements de crédits enregistrés à diverses rubriques.

联塞部队未动用余额358 000美元是不同预算项目下节余和追加经费相抵数额。

评价该例句:好评差评指正

Le solde inutilisé de 2 988 700 dollars est le résultat net des économies réalisées à certaines rubriques et des dépassements constatés à d'autres.

未使用余额2 988 700美元是不同专列收支项节省和增加所需经费相抵结果。

评价该例句:好评差评指正

Le solde inutilisé de 21 402 000 dollars représente l'effet net des économies et des besoins supplémentaires au titre des différentes rubriques du budget.

该特派团未用余额21 402 000美元是不同预算项目下节余与所需追加经费相抵后产生净额。

评价该例句:好评差评指正

En outre, il est actuellement procédé à un examen d'ensemble des comptes débiteurs et des comptes créditeurs en vue d'empêcher toute compensation.

此外,正在全面审查应收账款和应付账款,避免只列示应付账款与应收账款相抵净值,反之亦然。

评价该例句:好评差评指正

Sous réserve de l'approbation de l'Assemblée générale, ce montant pourrait être utilisé pour couvrir une partie de l'augmentation indiquée dans le tableau 2.

如果大会批准,上述利息收入即可用来与表2所示所需追加经费相抵

评价该例句:好评差评指正

L'augmentation globale des ressources demandée à cette rubrique est partiellement compensée par une réduction des dépenses liées à l'acquisition du matériel de transmission.

本项目下所需资源总额增加,但是因为购置通信设备所需资源减少而部分相抵

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


division, divisionnaire, divorce, divorcé, divorcer, divortialité, divulgateur, divulgation, divulguer, divulsion,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接