有奖纠错
| 划词

La mâchoire est l’ensemble des deux structures opposables formant la bouche .

下颚组成嘴巴两块组织结构。

评价该例句:好评差评指正

Les Théories de la relativité souligne que tout le mouvement est relatif.

论》指出,一切运动都

评价该例句:好评差评指正

Ce projet n'est pas de nature conflictuelle.

决议草案不针锋

评价该例句:好评差评指正

Le calme relatif doit être préservé par tous les moyens.

必须以一切手段平静。

评价该例句:好评差评指正

La plus grande partie de l'humanité est encore relativement pauvre.

人类大部分依然贫穷。

评价该例句:好评差评指正

On peut également donner une interprétation relativiste de la pauvreté.

收入贫困也可以以方式来看待。

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, le commerce d'exportation d'occuper un assez grand avantage.

所以出口贸易占据很大势。

评价该例句:好评差评指正

Table excellent, merite un detour-Specialites et vins de choix. Attendez-vous a une depense en rapport.

卓越,值得多遶路前往-特色菜肴及有多重选择酒单,预期该付代价.

评价该例句:好评差评指正

Elle s'est révélée être encore une impasse, même si c'est une impasse relative.

这也走向了僵局,尽管僵局。

评价该例句:好评差评指正

Elle ne peut être réalisée dans l'abstrait.

一种现象,不能抽象地实现。

评价该例句:好评差评指正

Le dialogue signifie que l'on reconnaît que notre vérité est relative.

对话意味着承认我们对真理拥有

评价该例句:好评差评指正

De nombreuses régions en Somalie connaissent une paix relative.

索马里有很多地区生活在和平状态中。

评价该例句:好评差评指正

Les modalités de l'accord dépendent généralement du pouvoir de négociation relatif des parties.

协议条件通常反映出有关各方议价地位。

评价该例句:好评差评指正

Facilité, complexité, longueur ou coût d'une procédure administrative sont des notions toutes relatives.

简易、繁复、冗长和昂贵都理念。

评价该例句:好评差评指正

Le seuil du «dommage significatif» est une notion souple et relative.

“重大”损害门槛灵活和概念。

评价该例句:好评差评指正

La notion de dommages « significatifs » a l'avantage d'être souple et relative.

“重大”损害门槛这一概念灵活而且

评价该例句:好评差评指正

L'histoire nous montre que la sécurité est à la fois relative et mutuelle.

历史早已证明,,也

评价该例句:好评差评指正

La mondialisation a accru l'importance relative des régimes mondiaux de gouvernance économique.

经济球化使得球经济治理制度重要性增高。

评价该例句:好评差评指正

Mais le classement impose des obligations.

,等级划分制度让他承担义务。

评价该例句:好评差评指正

Pour la plupart des personnes, le terme «intelligent» est relatif.

“灵巧”对于大多数人来说一个词语。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


uroculture, urodèle, urodèles, urodiérétère, urodynie, uroérythrine, urœus, urogénital, Urografin, urogramme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基础法语小知识

Et tes faces opposées sont exactement égales et superposables.

相对两面完全一样,完全可以叠合在一起。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Reste à définir ce que pourrait être une attitude provocante… Une notion toute relative.

还需要来定义什么是挑逗性态度… … 这是一个非常相对概念。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Et " dessus" , c'est l'adverbe qui correspond à " sur" .

dessus是与sur相对副词。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Oui, alors ça, c'est un concept relativement nouveau...

对,这是一个相对概念。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Une personne à mobilité réduite ne peut pas aller courir par exemple donc bouger plus est relatif.

不便人无法跑步,因此多相对

评价该例句:好评差评指正
Food Story

C'est un mode de cuisson rapide et relativement économique.

这是一种快速和相对经济烹饪方

评价该例句:好评差评指正
历史冷知识

Du coup assez peu de spéculateurs ont fait faillite.

结果,只有相对较少投机者破产。

评价该例句:好评差评指正
2020年度最热精选

Nous allons aussi mobiliser les étudiants, les jeunes retraités.

也将员学生和相对年轻退休人员。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Et donc l'adverbe qui correspond à " sous" , c'est " dessous" .

所以,与sous相对副词是dessous。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Je dirais que la France est un pays sûr comparé à d'autres pays.

我会说,法国是一个相对安全国家。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Alors pour commencer, à quoi correspondent ces pourcentages relativement abstraits ?

首先,这些相对抽象百分比对应什么?

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Et pour ça, je vous propose de suivre un processus relativement simple.

为此,我建议你遵循一个相对简单过程。

评价该例句:好评差评指正
Mieux se comprendre

Observez les lignes de fréquence correspondant à chaque version du dialogue écouté.

观察这些跟每个版本对话相对频率线。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Si vous vous retrouvez nez-à-nez avec un ours noir, vous êtes relativement en sécurité.

果您与黑熊面对面,您是相对安全

评价该例句:好评差评指正
历史冷知识

Parce que oui, des femmes propriétaires de gladiateurs, c'est relativement courant !

是这样,女性拥有角斗士是相对常见事情!

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Pour avorter proprement, il fallait beaucoup d'argent.

果你要想进相对正规堕胎手术,就需要很多钱。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Et donc, il faut aussi qu'il y ait des textes qui permettent de prendre ces décisions.

因此,还必须有相对条文许可。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Ça évidemment c'est un peu l'observation relativement facile qui a été faite pendant la phase de test du télescope.

这显然是在望远镜测试阶段进相对简单观测。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

C’est ça la grande différence avec l’anglais.

这就是相对英语来说最大区别。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

En face, ceux qui appartiennent à la Team Chat, c'est le chat.

相对,养猫,觉得猫聪明。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


useur, usihyte, usinabilité, usinage, usine, usiné, usiner, usinier, usité, usnée,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接