有奖纠错
| 划词

Le Comité multiplie ensuite ces quantités de pétrole brut et de produits dérivés du gaz par les prix vérifiés que la KPC emploie dans la demande d'indemnisation des pertes de production et de vente pour les périodes pertinentes, compte tenu des écarts de prix applicables.

后,小组用KPC在PSL索有关时期使用同样价格与原油和加工天相乘,并有关价格差异作了调整。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


步枪射击, 步枪子弹, 步桥, 步人后尘, 步入, 步入歧途, 步哨, 步速, 步态, 步态电描记器,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Parlez-vous FRENCH ?

Ils prennent donc un « s » quand ils sont multipliés.

在它们时候,后面需要跟“s”。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Eh bien, c'est là que la règle de 3 devient très utile.

嗯,这就是交叉用武之

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合

Il écrit jusqu'à 80 couplets, multiplie les versions qu'il conserve dans de petits carnets.

- 了多达 80 节经文,将保存在小笔记本中版本

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合

L'idée des écologistes de manière objective en ce moment, c'est de démultiplier les cibles pour faire parler de l'écologie dans différents espaces.

生态学家眼下客观想法,就是将目标,在不同空间里谈生态。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, , , , 钚生产反应堆, 钚收益, 钚土, , , 部(行政部门的),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接