Ce pays a invoqué l'aide de ses alliés.
个国家已经向同盟国请求援助。
Par ailleurs, les Etats-Unis encouragent leurs alliés dans la région à utiliser leurs installations.
此外,美国正在鼓励它在该区域的盟国利用它的设施。
C'est également le plus mauvais taux des pays de l'Asie du Sud-Est.
该比率在东盟国家中高的。
Une initiative aussi grave n'est jamais prise sans consultations approfondies entre alliés.
在采取一严肃步骤之前,盟国之间都要进行深入协商。
Les États-Unis et leurs alliés poursuivent leur guerre contre le terrorisme à l'échelle mondiale.
美国与盟国继续进行全球反恐战争。
Un certain nombre de pays alliés et partenaires ont également participé à ce projet.
一些盟国和伙伴国对个项目提供了捐款。
Les navires des États-Unis et de leurs alliés continuent de faire relâche aux îles.
领土仍然美国及其盟国海军船只的停靠港。
Par des pourparlers directs entre les alliés et les nazis.
通过盟国同纳粹之间的直接谈判。
Les États alliés doivent participer à ces organes pour un certain nombre de raisons.
盟国参与些机构个方面的需要。
Nous exhortons nos amis et alliés à faire de même.
我们敦促我们的朋友和盟国样做。
Le Rwanda et ses alliés ont donc dû trouver une solution à cette situation.
卢旺达及其盟国必须找到解决一局势的方法。
Les États-Unis sont un ami et un allié très proches de la Turquie.
美国土耳其非常亲密的友邦和盟国。
Chaque proposition de projet doit émaner d'au moins un pays partenaire et un pays allié.
必须至少由一个伙伴国和一个同盟国联合提项目建议。
Par ces efforts, les pays de l'ANASE s'emploieront à accélérer le processus du désarmement nucléaire.
通过些努力,东盟国家将竭力加强核裁军进程的势头。
Pour les États-Unis et leurs alliés, il s'agit d'une guerre contre le terrorisme.
对美国及其盟国而言,一场打击恐怖主义的战争。
La France à l'époque avait bénéficié de l'assistance des Alliés.
当时,法国得到盟国的支持和援助。
Nous, membres de l'ASEAN, sommes prêts à établir ce type de partenariat avec l'ONU.
我们东盟国家愿与联合国建立样一种伙伴关系。
Malgré une concurrence accrue, les pays de l'ANASE continuent d'attirer les investissements.
尽管竞争增加,但东盟国家将继续吸引投资。
À l'appui de ces initiatives, ils prennent des mesures pour libéraliser leurs échanges de marchandises.
为支持些行动,正采取各种措施,使货物在东盟国家间自由流动。
L'objectif unique de ce programme est d'encourager l'enseignement des TIC dans les pays de l'ASEAN.
其总体目的为了促进东盟国家信通技术教育方案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Ukraine a reçu de l'aide de ses alliés.
乌克兰收了的帮助。
Il nous reste des alliés, dont les ressources sont immenses et qui dominent les mers.
我们还有同,们拥有丰富的资源并且统治着海洋。
Pour l'affronter, les alliés cherchent, donc, à ouvrir un front en Europe Occidentale.
因此,为了应对这一挑战,同寻求在西欧开辟一条战线。
Mais le véritable atout des alliés, ce sont les Etats-Unis.
但同的真正王牌是美。
Puis, 200 000 Chinois viennent soutenir leur allié du Nord.
后来,200000名中人来支持其北部同。
Mais ouf, les Alliés sont arrivés juste à temps !
但是所有及时赶。
Après la libération de la France par les forces alliées, les relations bilatérales restent d’abord tendues.
法在同的努力下得解放,之后法德两的关系一开始依然僵持。
A partir de là, plusieurs événements vont alimenter les doutes et la méfiance entre les deux alliés.
从那时起,一些事件加剧了两个之间的怀疑和不信任。
Tant que ses Alliés continuent la guerre, son gouvernement n'a pas le droit de se rendre à l'ennemi.
只要同继续战争,法政府就无权人投降。
Il permet par exemple de neutraliser les épidémies de typhus et de paludisme qui menacent les troupes alliées.
比如能使斑疹伤寒传染病和疟疾威胁着同失效。
Souvent très ingénieuses, elles ne jouent cependant qu'un rôle secondaire dans le grand conflit mondialisé opposant l'Axe aux alliés.
们往往非常巧妙,但在轴心和同之间的全球化大冲突中,们只起了次要作用。
En 1944, selon les informations des alliés, les Allemands ont installé de puissants canons à la pointe du Hoc.
1944年,根据同的情报,德人在Pointe du Hoc安装了威力强大的大炮。
Les alliés européens avaient besoin d'être rassurés sur les intentions des états-unis.
欧洲需要对美的意图放心。
En Baltique, les Français rejoignent leurs alliés de l'Otan pour un exercice de grande envergure.
在波罗的海,法与北约一起进行大规模演习。
Tout en annonçant un réchauffement des relations entre les deux pays alliés.
同时宣布两关系回暖。
Le Canada, moins va-t-en guerre que ses alliés ?
加拿大比少打仗吗?
Les alliés de la Syrie ont réagi à ces accusations d'attaques chimiques.
叙利亚的对这些化学袭击的指控做出了回应。
Les alliés vont aussi renforcer leur présence à l'est de l'Europe.
还将加强其在东欧的存在。
L'Allemagne perd la guerre et les alliés occupent le pays.
德输掉了战争,占领了这个家。
D'autres dirigeants des pays de l'Asean assisterons également à cet événement.
其他东家领导人也将出席本次活动。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释