有奖纠错
| 划词

Je suis heureux de m'exprimer devant vous, en cette occasion historique : la remise de bâton aux 1 000 premiers soldats des nouvelles forces armées de la République de Sierra Leone.

因此,我很高兴目睹此一历史性盛典——塞拉利昂共和国武装部队1000名“持续服务”人员结业典,并在这

评价该例句:好评差评指正

Nombreux sont ceux qui de par le monde ont été bouleversés et profondément choqués par l'invasion de la Géorgie, qui a débuté, par une ironie tragique du sort, la veille de la grande célébration de la paix que sont les Jeux Olympiques.

鲁吉亚遭受侵略,世界各地无数人感触极深,深感不安,而且更具讽刺意味的是,这次侵略竟然发生在和平盛典奥林匹克运动会的前夕。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


惨烈, 惨情, 惨然, 惨杀, 惨事, 惨死, 惨痛, 惨痛的教训, 惨无人道, 惨笑,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

萌芽 Germinal

On évitait de parler des derniers événements, mais il y avait du triomphe dans la joie générale, le dîner tournait à la célébration officielle d’une victoire.

人们对最近发生事件避而不谈,欢乐中充满了胜利,喜宴变成了庆贺胜利正式盛典

评价该例句:好评差评指正
TV5周精选(视频版)2021年合集

Pour mesurer l’ampleur du changement, il faut regarder les productions d’avant la crise sanitaire : des costumes, des habits de gala, des uniformes et même la veste royale du Prince George pour le mariage de son oncle Harry en 2018.

为了衡量变度,我们必须看看健康危机前作品:服装,盛典服装,制服,甚至乔治王子皇家夹克,他叔叔哈里婚礼在2018年。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 灿灿, 灿烂, 灿烂的, 灿烂的光辉, 灿烂的未来, 灿烂的阳光, 灿烂地, 灿烂夺目的色彩, 灿烂日照,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接