Aujourd'hui, les portes de prison se referment sur ses treize années de détention.
今天,在13年关押之后,大门终于打开。
Tu doutes de la sécurité de ma prison ?
你怀疑我不安全?
Ou est la vieille prison de la Revolution?
老革命在哪?
Surtout, elle rencontre Michel, un prisonnier avec lequel elle entame une histoire passionnelle.
每周她都会来到,并根据每个囚犯经历出剧本。
Tu faisais quoi, avant la prison ?
你为什么会进了,钢蛋?
Il a atterri en prison à cause du casse.
他被抓进了里因为入室盗窃。
Chaque matin, du grillage, ils observent au loin la prison où est incarcéré leur père.
每天早上,隔着铁丝网,他们远远看着那所关着他们父亲。
Il n'y a point de belles prisons,ni de laids amours.
没有美,没有丑情侣。
C'est nous qui brisons les barreaux des prisons pour nos frères.
我们打破栏杆, 为了我们兄弟.
Les conditions de détention sont dures et les détenus peuvent être soumis aux travaux forcés.
情况很糟糕,会被强迫劳动。
Pour vous arrêter. Monsieur, et vous mettre en prison ! Partez !
要逮捕您。先生,要把您抓进!快离开!
L'un d'eux, âgé de 25 ans, était co-responsable de l'atelier d'où s'est échappé Jean-Pierre Treiber.
其中,有个25岁嫌疑人,是罪犯特赖贝尔所在车间负责人。
Qu’allons-nous donc faire ? demandai-je comme nous touchions terre près de la prison de Millbank.
我们现在做什么?当我们走到Millbank附近时候我问道.
Ce qui lui a valu d'aller en prison.
结果他进了。
Une prison flambant neuve, le chef de l’état veut en faire un symbole.
这是座崭新,国家元首指望把它变为某种象征。
Notamment de forts maux de tête, des crises de toux persistantes et des infections urinaires.
公共事务办公室说,她正在“医生和医务所不断测之”。
Afin de désengorger des prisons, l'administration pénitentiaire ouvre un certain nombre de camps de détention.
为缓解拥挤,管理局正开放些设施。
Plus de 11 000 Palestiniens sont en prison en Israël.
在以色列有超过11 000名巴勒斯坦人被投入。
Aucune des visites en prison n'a eu lieu en privé.
在中探访没有次是单独进行。
À l'époque, tous trois étaient en train d'exécuter une peine d'emprisonnement dans d'autres pays.
这三人当时都在其他国家里服刑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Bien sûr tu n'as pas le droit de sortir de ta prison.
当然你没有权利离开监狱。
En prison, il en a pris pour cinq ans.
监狱里 被判了5年。
Notre concierge – «la gardienne de prison» - est en vacances.
我们的房东-“监狱宿管阿姨”-正在度假。
Dans cette ancienne prison d’état, à chaque corridor son secret.
在这座昔日的国家监狱里,每条过道都有自己的秘密。
Elle fait travailler les femmes qui sont en prison.
她让监狱里的女性可以工作。
On les a mis en hôpitaux de jour, en prison, quoi.
我们把他们放到日托中心院,放到在监狱里,这样。
Mais après, cela peut arriver s’il a commis des actes graves.
13,如果孩子犯了重大案子,他就会进监狱。
Est-ce qu’un enfant peut aller en prison?
孩子会进监狱吗?
C'est pas tous les jours qu'en prison on mange dans un resto gastronomique.
在监狱里不是每天都在美食餐厅吃饭。
Ici on est dans une petite partie de l'établissement pénitentiaire.
这里是监狱的一小部分。
Des soldats conduisent en prison une mère et ses enfants pour délit de vagabondage.
宪兵将流浪的妇女和孩子带去监狱。
En fait, cette belle maison est une sorte de prison pour elle, dit Nadia.
事实上,对于她来说,这个美丽的房子是一座监狱,Nadia说。
Avant que cet édifice ne devienne pour moi une prison dorée, un cocon mortifère.
这座建筑对我来说变成一个金色的监狱,一个致命的茧。
Elle continuait pourtant dans cette villa qui chaque jour ressemblait davantage à une prison.
然而,她还是得住在这个别墅里,每天都更像住在一个监狱里。
Ils sortent des prisons, un petit avocat, un petit docteur, tout le monde vit ici.
他们从监狱里出来,一个律师,一个生,每个人都住在这里。
Elle était restée seule, responsable de sa vie, de sa prison mentale aussi.
她一个人待着,要对自己的生命负责,也要对她内心的监狱负责。
Après une dernière nuit passée à la Conciergerie, elle a été emmenée à l’échafaud.
度过了在巴黎古监狱的最一晚,她被送上了绞刑台。
C'est l’histoire de deux femmes qui se rencontrent en prison.
这是两个女人在监狱里述的故事。
L'environnement est sécurisé, mais on est loin de l'univers carcéral classique.
环境是安全的,和传统监狱环境相差甚远。
Après une dernière nuit passée à la Conciergerie, elle a été emmenée à l'échafaud.
在监狱度过了最一晚,她被带到了断头台.
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释