Cette mauvaise action ne lui rapportera rien.
他这种恶劣行径不会给他带来什么好处的。
J'y gagne, dit le renard, à cause de la coleur du blé.
“对我有好处的,”狐狸,“麦田的颜色。”
Il est utile que nous revoyions ensemble cette traduction.
我们再一起研究一下这篇译文是有好处的。
Appel à l'expérience de gestion des relations clients des avantages du système.
体会呼叫与客户关系管理系统带来的好处。
Quels sont les bons c?tés du métier ?
您的职业有哪些好处?
D’où l’intérêt d’avoir entre trois et cinq dispositifs expérimentaux pour comparer les résultats.
拥有三到五台实验设备的好处,便是可以从中相互比较结果。
Grâce à vous , j’ai eu des advantages sur lès parents d’enfants normaux.
感谢你们,正常孩子的父母没能得到的好处,我享受了。
Jamais les pays n'ont été aussi nombreux à pouvoir profiter de ce contexte favorable.
从这种有利环境中得到好处的国家比以往任何时候多。
Le Cambodge croit profondément au caractère impérieux et bénéfique du désarmement.
柬埔寨深信裁军的必要和好处。
C'est l'avantage fondamental des ANM sur le plan de la non-prolifération.
这是多边核方案基本的防扩散好处。
Les avantages pour les personnes ayant un droit sur les marchandises sont évidents.
如索赔人希望在一个港口起诉承运人,提供这一选择将是有好处的。
Les interminables discussions sur le mérite de la libéralisation du commerce sont démodées et stériles.
关于贸易自由化的好处的论已经延期,也没有成效。
Des mesures unilatérales qui n'apporteraient que détresse et désespoir ne profitent à personne.
单方面的举措只会带来对任何人没有好处的灾难和绝望。
Cela montre l'importance que le peuple thaïlandais attache aux sports et aux bienfaits qu'il apporte.
这反映了泰国人民对运动和它所带来的好处的重视。
Ces questions sont complexes, mais déterminantes pour une représentation productive et équitable des États Membres.
这些问题是复杂的,但对于给各会员国带来好处的和公正的代表性来是决定性的。
En outre, les questions sociales acquerraient une visibilité plus importante, ce qui contribuerait à leur gestion.
将披露社会信息列入财务报告的另一个好处是,使社会问题更加清楚,有助于改善对这种问题的管理。
Un autre avantage de cette mesure est qu'elle vise à lutter contre les mariages précoces.
这项措施的另一个好处是,它旨在同早婚作斗争。
De plus, cet environnement s'est avéré plus pratique pour les représentants nouvellement arrivés au Comité.
这种环境证明对委员会内的新代表好处更大。
Stage de réinsertion professionnelle au profit des demandeurs d'emploi indemnisés ou non indemnisés.
职业再融入实习对领取或不领取津贴的就业申请者而言是有好处的。
Dans ce contexte, il nous semble pertinent de renforcer l'effet des délibérations du Conseil.
在此背景下,我们认加强经社理事会审议工作的影响力是有好处的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il jugea qu’il serait utile à son hypocrisie d’aller faire une station à l’église.
他认为到教堂转一圈儿对他的虚伪有。
Mais, en moins de deux mois, le marquis en sentit les avantages.
然而不出两个月,侯爵就感到了它的。
Il parait qu'elles sont à l'intérieur un point qui leur fait beaucoup de bien.
我听说他们在里面这一点对他们有很大的。
Ensuite, j'utilise l'huile de millepertuis dans laquelle on retrouve les mêmes bienfaits.
然后我使用金丝桃精油,它有同样的。
Et, finalement, ça va faire plus de mal que de bien.
最后,这样做的坏会多于。
Écoute, il y a aussi beaucoup d’avantages à Paris !
听着,在巴黎也是有很多的!
Et deuxièmement, qu'on réfléchisse aux bénéfices du don d'organes.
其次,我们考虑器官捐献的。
La manière dont ça tombe sur les chaussures, c'est la bonne longueur.
它落在鞋子上的长度恰到。
Bien sûr, c'est bon pour la santé.
当然,这对你的健康有。
Pensez à varier vos menus pour profiter au maximum des bienfaits de chacun d’entre eux.
可以通过最大程度的利用这些蔬菜水果的来考虑丰富你的食谱。
« Pile poil » , ça veut dire exactement, précisément.
“Pile poil”的意思是恰到,正。
Mais pourquoi c'est bien qu'il y ait autant de choix dans les journaux ?
但是为什么报纸的选择机会多有呢?
Le seul avantage quand t'as pas le permis, c'est que tu risques pas de l'oublier.
没有驾照唯一的,就是你不用担心忘记它。
D'où l'avantage d'acheter des produits numériques sur " Français avec Pierre" .
这就是购买Français avec Pierre数字产品的。
Or ça, c’est bon pour la santé.
这对健康是有的。
C'est un peu l'intérêt qu'on voit au double écran aujourd'hui.
这是现在我们看到的双屏幕的。
La liste de ces bienfaits est longue et pour-tant, pourtant, nous n'en consommons pas assez.
这些的清单很长,但是,但是我们摄入的维生素C却不足够。
En fait, on peut distinguer quatre points positifs à leur existence.
实际上,我们可以看出它们存在的四个。
Le gain a été tellement important que ces combinaisons ont fini par être interdites.
这种泳衣的如此之多,以至于最终被禁止使用。
L'acidité par le pickle, ça est là pour titiller.
酸味通过腌制的方式恰到。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释