有奖纠错
| 划词

Le prix est de 7 Rupees, le même hors de l’aéroport, le même dans la salle d’attente, n’importe où, le prix ne change point, n’augmente jamais.

机场,进了机场办登机牌的大厅,过了安检等候登机时,居然还

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


拆成零件, 拆除, 拆除(电器的)线圈, 拆除(建筑物的), 拆除(索具的), 拆除部件, 拆除工程, 拆除公园的围墙, 拆除军事基地, 拆除军事设备,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

那些我们没谈过

L'hôtesse leur délivra leurs cartes d'accès à bord et leur conseilla de se dépêcher.

服务人员把交给他们,劝他们动作快点。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

C'est une carte d'embarquement, la carte d'embarquement.

评价该例句:好评差评指正
RFI商业法语

Agent d'enregistrement: Voilà votre carte d'embarquement. Il vous reste 15 minutes pour embarquer.

员:这。您还有 15 分钟时间登

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Mais le nom correct, le nom que l'on doit utiliser normalement est la carte d'embarquement, la carte d'embarquement.

正确名字, 通常应该使用名字

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月

D'un seul coup, devant le tableau, on voit que le vol est annulé.

- 然,在前,我们看到航班取消了。

评价该例句:好评差评指正
法语专四听力听写真题自测(TFS-4)

Bien sûr, voici votre carte d'embarquement. La porte numéro 21 à 19h40. Bon voyage.

- 当然,这。晚上 7 点 40 分 21 号门旅行愉快。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月

A chaque contrôle, désormais, plus besoin de présenter sa carte d'embarquement ou ses papiers d'identité.

- 从现在开始,您在每次检查时不再需要出示或身份证件。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10月

On voit encore des cartes d'embarquement.

我们仍然看到

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Au milieu de la matinée il remonta dans sa chambre pour commencer à se préparer; Susan tendit sa carte d’embarquement à l’hôtesse.

10点,菲利普回到房间,想要进行最后准备;苏珊把递给了空姐。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

Alors que nous nous disions au revoir dans la coursive, il chercha sa carte d'embarquement. Il fouillait ses poches et me regarda avec un drôle d'air.

我在登大厅走廊上准备道别时,沃尔特到处找自己。他在翻查衣服口袋时,然用奇怪眼神望着我。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


拆焊, 拆绗线, 拆坏, 拆坏<俗>, 拆毁, 拆毁房屋, 拆毁一堵墙, 拆毁一座堡垒, 拆毁一座房子, 拆毁者(建筑物的),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接