有奖纠错
| 划词

Il a reçu une tisane .

他遭到了痛打

评价该例句:好评差评指正

La foule malmena le voleur.

一群人痛打小偷。

评价该例句:好评差评指正

L'un d'entre eux, Raouf Gourbanov, aurait été sévèrement battu par la police.

其中一人Raouf Gourbanov据说受到警察的痛打

评价该例句:好评差评指正

Un policier a été sorti de la maison et sévèrement battu, notamment avec des machettes.

一名警察带到屋外,遭到痛打,包括刀。

评价该例句:好评差评指正

Je les ai vu arracher une jeune fille de sa maison et la frapper avec des pierres.

我看到他们把一个小女孩从她家里拖出来,石头痛打

评价该例句:好评差评指正

Ils ont fouillé nos poches pour trouver de l'argent et comme ils n'ont rien trouvé, ils nous ont battus.

他们伸进我们的口袋里找钱,却分文没有找到,于是我们痛打了一顿。

评价该例句:好评差评指正

Un membre du personnel détenu par les autorités palestiniennes a déclaré avoir été frappé aux jambes par les hommes qui l'interrogeaient.

遭巴勒斯坦当局拘留的工作人员报告说,他的双腿遭到审讯人员痛打

评价该例句:好评差评指正

D'autres membres du personnel humanitaire avaient été frappés et harcelés auparavant, alors qu'ils remplissaient leurs devoirs consistant à alléger les souffrances des réfugiés.

以前,其他人道主义工作者在履行职责以努力减缓难民困境痛打和袭击。

评价该例句:好评差评指正

L'équipe d'évaluation a été témoin d'un incident où des ex-combattants ont roué de coups un homme qu'ils accusaient d'avoir volé leur caoutchouc à Sinoe Rubber Plantation.

评估小组目睹了一个事件,若干前战斗人员在Sinoe橡胶园痛打一名男子,据称这名男子偷窃了他们的橡胶。

评价该例句:好评差评指正

Ne pas oublier qu’à certains moments de mes maux de tête, quand la crise montait, j’avais un désir intense de faire souffrir un autre être humain, en le frappant précisément au même endroit du front.

不要忘记,在我头痛病发作的某些刻,我有极其强烈的愿望,痛打另一个人额头上的同一块地方,好使他也受苦。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, un incident survenu le 30 octobre a vu l'officier des Forces nouvelles commandant la zone militaire de Mankolo, dans le nord-ouest du pays, se faire passer à tabac par ses hommes qui l'accusaient de les négliger.

在10月30日发生的一次事件中,该国西北部Mankolo军事区的新生力量指挥官遭到手下人的痛打,指责他不管他们的死活。

评价该例句:好评差评指正

2 Selon l'État partie, la culpabilité de l'auteur se fonde sur le fait que celui-ci n'a pas contesté avoir frappé Naumkin, sur les dépositions détaillées des témoins oculaires n'ayant aucun intérêt dans l'affaire, ainsi que sur la déposition de Chikin.

2 缔约国认为,确定提交人罪行的根据,一是他没有否认痛打过Naumkin, 二是与此案结果无关连的目击证人所做的详细陈述,还有Chikin的证词。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


manualité, manubrium, manucure, manucurer, manuel, manuélin, manuellement, manufacturable, manufacturation, manufacture,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Mais il était impossible de s'approcher des racines de l'arbre sans recevoir un coup dans la figure.

但是他遭枝条的痛打就一英寸也靠近棵树的根部。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Harry regarda les silhouettes sombres traverser la pelouse et se demanda qui ils avaient roué de coups ce soir-là.

哈利望着几个黑乎乎的身影走过草地,心想知他们今晚又把谁痛打一顿。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Chaque fois qu'il essayait de faire quelque chose qui aurait déplu aux Malefoy, il ne pouvait s'empêcher de se donner des coups.

每当多比想做什么马尔福一家喜欢的情时,身为家养小精灵的他就把自己痛打一顿。

评价该例句:好评差评指正
黑 Le rouge et le noir 第一部

Je puis rouer de coups ce précepteur insolent et le chasser ; mais quel éclat dans Verrières et même dans tout le département !

“我可以把这个无礼的教师痛打一顿,然后赶走;可这会在维里埃甚至在省里引起多大的哄动啊!

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Quelle jeune fille adorable, d'un caractère toujours charmant, dit Ron à voix basse en poussant sa reine pour prendre un cavalier à Harry.

“真是个可爱、温柔的女孩啊。”罗恩轻轻地说着,把他的王后推到前面去痛打哈利的骑士。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Nana, battue pour les vilaines choses qu’elle n’avait pas commises, traînée dans la crudité des accusations abominables de son père, montrait la soumission sournoise et furieuse des bêtes traquées.

娜娜并没有犯下让她遭此痛打的罪过,并忍受父亲堪入耳脏话的责骂,但是她敢怒而敢言,像一只被困的野兽一般。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Le jour du cinquième anniversaire de Dudley, la tante Marge avait donné des coups de canne dans les tibias de Harry pour l'empêcher de gagner au jeu des chaises musicales.

在达力五岁的生日宴会上,玛姬姑妈曾经用手杖痛打哈利的小腿,让他在音乐造型游戏中胜过达力。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Elle montre une dizaine d'adolescents en frapper un autre dans la rue, au milieu des rires de certains, sans qu'il soit pour autant aisé de déterminer si les coups sont vraiment portés.

在一片嬉笑声中,十几名青年在街上殴打另一位青年,但是我们并好确认是否是真的痛打

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


maqueraison, maquereau, maquereauter, maquereautier, maquerellage, maquerelle, maquette, maquetter, maquettiete, maquettisme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接