On compte également environ 2 500 coopératives de ce type constituées uniquement de femmes.
印度还有2 500个完全由妇女组成的乳品合作社。
À cet égard, je voudrais rendre hommage en particulier au Gouvernement indien, qui a envoyé un contingent composé uniquement de femmes policiers à la Mission des Nations Unies au Libéria (MINUL), comme M. Guéhenno nous en a informé ce matin.
面,我想特别称赞印度政府,正如今天上午我们从盖埃诺先生所听到的那样,印度政府向联合国利比里亚特派团派遣了一个全部由妇女组成的警察特遣队。
En réponse à l'observation sur le fait que la délégation néo-zélandaise ne compte que des femmes, elle dit que ce n'est pas un choix délibéré; dans la réalité, 14 % des membres du Ministère de la condition de la femme sont des hommes.
回答针对新西兰代表团都是由妇女组成所提出的意见时,她说
并不是特意安排的选择,实际上,妇女事务部的工作人员中有14%为男性。
Mesures préventives : Le Gouvernement s'emploie à renforcer la législation existante et à mettre en place des dispositifs institutionnels (commissariats de police composés uniquement de femmes, sensibilisation du personnel chargé de faire respecter la loi ainsi que du personnel judiciaire, création de groupes de voisinage par implication de la société civile, etc.) par un gros effort de recherche et d'analyse.
政府正通过量研究和审查来加强现行法律和建立体制机构(全部由妇女组成的警察局、执法人员对性别意识、普及法律知识、建立民间社会参与的街坊团体等)。
Le Gouvernement indien est fier d'avoir prêté assistance au Sri Lanka quelques heures seulement après le tsunami, grâce à la marine indienne, et est également fier d'envoyer bientôt pour la première fois une unité de police entièrement féminine au Libéria dans le cadre de la Mission de l'ONU pour soulager les populations fragiles, dont les femmes et les enfants, dans des sociétés plongées dans des conflits ou venant d'en sortir.
印度政府对海啸发生几个小时内印度海军就能够向斯里兰卡提供援助而感到骄傲,而且还感到骄傲的是,第一次由妇女组成的警察部队将很快部署到联合国驻利比里亚特派团,以帮助冲突中和冲突后向弱势人群,包括妇女和儿童提供援助。
D'une part, on renforce les lois en vigueur et on met en place de nouveaux appareils institutionnels, comme la création de commissariats de police formés uniquement de femmes et la sensibilisation du personnel de la police à la problématique des sexes, et, d'autre part, on assure des services de soutien aux femmes fragilisées, comme l'aménagement de lieux d'accueil provisoire et de foyers des travailleuses, et le rétablissement des victimes de violence.
一面,政府正
加强现有的法律并形成新的机构体制,如全部由妇女组成的警察局、执法人员对性别意识等,另一
面,政府正向易受害妇女提供支助性服务,如暂住收容所、上班妇女宿舍和暴力受害人康复措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。