Société a également créé une vitalité durable!
也造就了公司持久的生命!
Peut être, mais la culture est vivante.
但是文化是鲜活的具有生命的。
Le rouge c'est le sang, la vie qui boue et attise les passions.
红即是血,煽的生命。
Société de se concentrer sur les produits durables pour la vitalité de la marque concept.
公司以注重产持久生命为牌理念。
L'herbre a l'âme chevillée au corps.
小草生命很强。
Tient compte de l'entreprise à la puissante force et de vitalité.
体现了公司强大的实和蓬勃的生命。
Si l’oiseau est doué d’une grande vigueur, il brise la cage et s’envole.
如果这只鸟具有强大的生命,它将打破笼子飞走。
On a besoin pour vivre de peu de vie, il en faut beaucoup pour agir.
只要有生命就能活下去,但要有更多的精才能展开活动。
Cette vieille de plusieurs siècles, le patrimoine de l'amende ancien, plein de vitalité sans précédent.
使这一传承数百年的古老的精,焕发出前所未有的生命。
Maria-qualité, unique, innovante, compétitive des entreprises pour la fourniture de la vitalité sans fin.
超群、新颖独特、推陈出新,为企业竞争提供了源源不断的生命。
Il faut d'abord mettre en oeuvre la Constitution afin de lui donner vie.
首先是执行宪法,给宪法以生命。
Protégées par la peur, elles deviennent stériles.
在恐惧的包围下他们就失去了生命。
Il est essentiel de reconnaître le caractère vivant de ce savoir.
承认这种知识的生命是至关重要的。
Cela donnerait corps au principe de partenariat mondial.
这才会使全球伙伴关系原则具有生命。
Il a la vie dure.
他具有顽强的生命。
Les faits survenus récemment en Asie du Sud soulignent combien cette question est vitale.
最近南亚的事态发展强调了这一问题的生命。
La Stratégie doit donc rester un document vivant.
因此,《战略》必须依然成为有生命的文件。
Ces importantes adjonctions témoignent de la vitalité et du bien-fondé du Registre.
这些实性补充说明登记册继续有生命和作用。
Le Programme d'action constitue pour nous un document évolutif.
我们认为《世界行动纲领》是一份有生命的文件。
Grâce à ce processus, l'ANASE a une nouvelle fois démontré son efficacité et sa détermination.
通过这一过程,东盟再次证明了它的效和生命。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette tradition très ancienne est restée très vivace en France.
这一古老传统在法国仍然富有生命力。
Ce qui permet d'établir les antécédents c'est d'abord la pérennité dans le temps.
但“梗”都需要能够延续才展现其生命力。
La ville s'anime avec les premiers rayons du soleil.
在第一缕阳光的照射下,城市充满了生命力。
Tu vois, une langue, c'est vivant, s'agrandit tout le temps !
你看,一门语言,应该有生命力且不断发展的!
C’est un art extrêmement compliqué qui demande une maîtrise technique pour faire vivre ce matériau.
这一门非常复杂的艺术,需要技术上的精湛来展现这种材料的生命力。
Le verbe " amener" est toujours suivi d'un complément désignant un animé autrement dit une personne ou un animal.
词amener面总接有生命力的,换句话说就或者物。
Tout cela vit de cette vitalité hideuse des choses qui se sont organisées dans la désorganisation.
这一切都的,以某种杂乱而有秩序的事物的那种奇丑的生命力。
J’ai commencé une nouvelle vie, pleine de vitamines et pleine d’envies.
我开始了新生,满满的生命力和渴望。
Ça te permet vraiment d'apprendre du vocabulaire dans le contexte et ça devient du vocabulaire vivant et actif.
这能真正让你在语境下学习词汇,而且词汇会变得有生命力,变成主词汇。
Le pain est chose vivante. Tous les jours, le boulanger ensemence.
面包有生命力的。面包师每天都要“播种”。
Et un maître coup d’épée, je vous l’assure. Il faut que votre ami ait l’âme chevillée dans le corps.
“那可高手刺的一剑,我对您讲吧。您这位朋友想必生命力极强的。”
Certains mangeaient les cerveaux pour s'approprier la vitalité de leurs ennemis.
有些吃脑为了获取敌的生命力。
D'un autre côté, ça manque un peu de vie.
另一方面,它缺乏一点生命力。
Dans la terre pousse les plantes, c'est bien cet humus qui leur donne leur vitalité.
植物在泥土中生长,正腐殖质赋予了它们生命力。
Notre langue est vivante, leur sens continue d'évoluer au fil du temps.
我们的语言有生命力的,其含义随时间的推移而不断演变。
J’ai l’impression que les fougères, par leur écrasante vitalité , sont en train de tout conquérir.
我的印象,植物,以其压倒性的生命力,正在征服一切。
L’université est considérée comme un centre de recherche et d’enseignement de classe mondiale ayant une grande vitalité.
这所大学被认为一个世界级的研究和教学中心,具有强大的生命力。
Objectif: maintenir la vie du lieu et assurer la transmission dans la lignée des anciens propriétaires.
目标:维持场所的生命力并确保传输与前业主一致。
Réjouis-toi de ta jeunesse, dirent les rayons du soleil, réjouis-toi de ta fraîcheur, de la jeune vie qui est en toi.
“享受你的青春吧”太阳说到,“享受你的蓬勃生长,享受你身体里新鲜的生命力吧。”
Nous sommes au début de l'aventure impressionniste, et le jeune homme, 30 ans à peine, semble d'une vitalité sans borne.
我们正处于印象派冒险的开始,这个年仅 30 岁的年轻似乎拥有无限的生命力。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释