有奖纠错
| 划词

Il dévisse le couvercle d'un grand bocal en verre .

他拧开广口玻璃瓶瓶盖。

评价该例句:好评差评指正

Pour décanter un vin, on transvase le contenu d’une bouteille dans une carafe.

沉析一瓶酒,先要把酒瓶中酒倒进长颈大肚玻璃瓶(carafe)里。

评价该例句:好评差评指正

Il dévisse le couvercle d'un grand bocal en verre avec un outil.

他用一个具拧广口玻璃瓶瓶盖。

评价该例句:好评差评指正

Il est interdit de jeter des bouteilles dans le vide-orduress.

禁止把玻璃瓶扔进垃圾管道。

评价该例句:好评差评指正

Pochette de marquage à chaud. Aluminum buse. Bouteilles. Embouteillage maison en plastique. Bouteilles d'huiles essentielles. Possession de parfum.

电化铝盖.铝塑喷头.玻璃瓶.塑瓶.精油瓶.香水管.

评价该例句:好评差评指正

Un colon l'a frappé à la jambe avec une bouteille et lui a jeté une pierre à la tête.

一名定居者用玻璃瓶刺他腿部并用石头砸他头部。

评价该例句:好评差评指正

Il faut éviter de verser avec le vin les dépôts qui peuvent éventuellement subsister dans le fonds de la bouteille.

时候意不要让酒瓶底部可能存在沉淀物混进玻璃瓶里。

评价该例句:好评差评指正

Les réussites qui nous permettraient de nous concentrer le travail accompli sont nombreuses : c'est la partie pleine du verre.

使我们能够集中关已经完作,即玻璃瓶子里了水那部分。

评价该例句:好评差评指正

Plage de fonctionnement, y compris les fleurs artificielles, le verre, les bouteilles en céramique, fleur, le rotin simulation, et ainsi de suite.

经营范围包括人造花,玻璃瓶,陶瓷瓶,花架,仿真藤条等等。

评价该例句:好评差评指正

Tongshan Comté, Xuzhou Jinli usine de verre est principalement engagée dans une bouteille en verre d'emballage conception, la fabrication professionnelle de fabricants.

徐州铜山县金利玻璃瓶厂是一家主要从事玻璃瓶设计、制造专业厂家。

评价该例句:好评差评指正

Le rapport note que des fioles dont on pensait qu'elles contenaient du vaccin étaient en fait mal étiquetées et contenaient des Brucella antisera.

报告指出,怀疑有疫苗玻璃瓶实际上是贴错了标签,里面是布氏抗血清。

评价该例句:好评差评指正

Le Ministre libanais du travail a fourni à la Commission une liste de 127 usines touchées, notamment Liban Lait à Baalbeck, Maliban (bouteilles en verre) à Tanayel et Plastimed (fournitures médicales) à Tyr.

黎巴嫩劳部向委员会提供了遭到以国防军空袭127家厂名单。 其中包括:在BaalbckLiban Lait(乳制品)、在TanayelMaliban(玻璃瓶),以及在提尔城Plastimed(医疗用品)。

评价该例句:好评差评指正

Mme Davidson (Fédération internationale des Sociétés de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge) (parle en anglais) : Imaginons un instant être une petite dont la survie quotidienne dépend de la vente de bouteilles ramassées dans la rue.

戴维森女士(国际红十字和红新月会同盟)(以英语发言):设想一下这样一个儿童,她每天面包取决于在路上捡到多少玻璃瓶

评价该例句:好评差评指正

Craignant que sa fille ou elle soit blessée, Mme Khachatrian s'est saisie d'un pot en verre et l'a lancé sur Mme Zakarian, qui a été atteinte au visage et a lâché son couteau; souffrant de blessures au visage, Mme Zakarian a été hospitalisée.

Khachatrian女士怕自己或女儿会受到伤害,便拿起一个玻璃瓶扔向Zakarian女士,打在她脸上,使Zakarian女士丢掉刀子;Zakarian女士脸部受伤,住了医

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


dawsonite, Dax, Daya, dayak, dayfile, Dayflower, dayingite, dazibao, db, dB/octave,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 词汇表达篇

Donc une carafe, c’est généralement en verre et un pichet plutôt en terre cuite.

长颈大肚通常是玻制的,而小酒壶通常是陶制的。

评价该例句:好评差评指正
包法夫人 Madame Bovary

Aux angles, se dressait l’eau-de-vie dans des carafes.

四角摆着长颈大肚的,里面装了烧酒。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

La carafe et le verre étaient entièrement vides.

和玻已完全空了。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Mais, sur une bouteille en verre, c'est n'importe quoi.

但是在上,有什么啊!

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Idem sur tout ce qui est bouteilles en verre.

也是一样的。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Certaines bombes sont parfois plus artisanales, bricolées avec des bouteilles en verre et quelques mèches.

有时候,一些炸弹是手工制作的,用和一些导火索。

评价该例句:好评差评指正
神秘 L’Île Mystérieuse

Un certain nombre de flacons de verre furent fabriqués et remplis d’acide azotique.

工程师用许多盛上硝酸。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

" Peu importe si c'est du verre ou du plastique."

、塑料瓶可以。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Elle fit la grimace, reposa la fiole et quitta la pièce.

她对镜中的自己做了一个鬼脸,又把那个小放回了原处,然后离开了浴室。

评价该例句:好评差评指正
·与火焰 Harry Potter et la Coupe de Feu

Maugrey prit l'araignée sauteuse et la remit dans le bocal.

穆迪抓起翻跟头的蜘蛛,扔回里。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

« Cherchez le verre d’eau et la carafe qui sont dans la chambre de Valentine .»

“把瓦朗蒂娜房间里的那水和拿来给我看一看。”

评价该例句:好评差评指正
法语童话故事

Mais ce jour-là, en même temps que les poissons, il ramassait aussi une bouteille en verre.

但那天,除了鱼,他还拿起了一个

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Depuis une heure le gamin faisait dans cet arrondissement paisible le vacarme d’un moucheron dans une bouteille.

一个钟头以来,这野孩象个里的苍蝇似的,在这一带闹得天翻地覆。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Numéro 2: les bouteilles et pots en verre.

罐。

评价该例句:好评差评指正
·与火焰 Harry Potter et la Coupe de Feu

Maugrey se leva avec lenteur, ouvrit le tiroir de son bureau et en sortit un bocal en verre.

穆迪艰难地支着假腿站起来,打开讲台的抽屉,拿出一个

评价该例句:好评差评指正
包法夫人 Madame Bovary

Artémise ! criait la maîtresse d’auberge, casse de la bourrée, emplis les carafes, apporte de l’eau-de-vie, dépêche-toi !

“阿米斯!”客店老板娘叫道,“拿些小树枝来.装满水,送烧酒去,赶快!

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

On peut acheter ces boissons sous la forme d'une canette, d'une bouteille en verre, ou d'une bouteille en plastique.

这些饮料可以以罐装、或塑料瓶的形式购买。

评价该例句:好评差评指正
格兰船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Tout fait événement en mer. Il y eut un moment de silence. Chacun interrogeait du regard cette épave fragile.

在海上,小事是当作大事看待的。有一阵子,大家一声不响,眼巴巴地望着这只子。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Vous n’avez donc jamais chipé des pommes par-dessus un mur où il y avait des culs de bouteilles ?

你们偷苹果的时候难道从来就没有爬过那种插了底的围墙吗?

评价该例句:好评差评指正
Made In Belgium

Et donc, ici, dedans, il y a une petite fiole où j’y cache son whisky. Voilà !

所以,在这里面有一个小,我把他的威士忌藏在这里。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


de Gaulle, de grâce, de guingois, de jure, de la part de, De laval, de l'aveu de, de loin, de ma part, de manière à,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接