有奖纠错
| 划词

Ce n'est qu'alors qu'il sera possible de mettre au point une approche réaliste.

只有这样才能制定一种办法

评价该例句:好评差评指正

Grâce aux développements scientifiques et industriels nous avons commencé à transformer ce rêve en réalité.

由于科学工业发展,我们已经开始成功地探索把这一梦想变成办法

评价该例句:好评差评指正

Les meilleures solutions seront locales, enracinées dans les réalités afghanes.

最好办法当地提出、以阿富汗为基础办法

评价该例句:好评差评指正

Il n'existe aucune autre voie réaliste et viable.

这种着手方式并没有替代办法

评价该例句:好评差评指正

Nous ne voyons pas d'autre option réaliste, certainement pas de solution militaire.

我们认为没有任何其他选择办法——军事解决办法当然也不

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a pas d'autre solution réaliste et viable que cette approche.

没有其它替代办法

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, une approche progressive serait une façon réaliste et pragmatique de procéder.

因此,逐步渐进方式将向前迈进办法

评价该例句:好评差评指正

Une solution viable et réaliste serait d'assurer une expansion rapide et une meilleure représentation au Conseil.

一个办法确保安理会迅速扩大更有代表性。

评价该例句:好评差评指正

C'est le plus sûr moyen de concrétiser l'engagement pris en faveur de l'égalité entre les sexes.

把对两性平等承诺转化为办法

评价该例句:好评差评指正

Cela exige aussi de nous que trouvions des solutions imaginatives, innovatrices et réalistes pour le financement du développement.

这要求我们寻找发展筹资方面具创造性、创新解决办法

评价该例句:好评差评指正

On a émis l'avis qu'il serait plus réaliste d'aller au-delà d'une définition strictement fondée sur la Convention de Vienne.

有发言者提出,更为办法采用比严格基于《维也纳公约》定义更广定义。

评价该例句:好评差评指正

Avec le Brésil, le Chili et l'Espagne, la France a travaillé à identifier des options techniquement faisables et économiquement réalistes.

法国一直在同巴西、智力西班牙一道确定技术上、经济上选择办法

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétaire général n'a eu de cesse d'insister sur la nécessité d'adopter, ce qu'il a appelé, une approche froidement réaliste.

秘书长一贯强调必须采用他所谓冷静办法

评价该例句:好评差评指正

Partisan d'une approche réaliste et équilibrée, le Bélarus souligne l'importance que revêtent des mesures spécifiques en matière de désarmement nucléaire.

白俄罗斯主张采取平衡办法,它强调必须采取具体核裁军措施。

评价该例句:好评差评指正

Certain pays ont demandé que la question soit réglée de façon pragmatique afin de faciliter les déplacements de ces personnes.

有些国家政府要求对这个问题采取办法,以便于在治疗期间旅

评价该例句:好评差评指正

Les travaux des 18 derniers mois dans de nombreuses enceintes ont montré que des solutions techniquement faisables et économiquement réalistes existent.

过去18个月来许多机构所从事工作反映,存在着技术上、经济上解决办法

评价该例句:好评差评指正

Le projet de décision présenté au Conseil constitue un bon point de départ pour parvenir à une solution réaliste et viable.

提交理事会决定草案为达成一种解决办法提供了良好基础。

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi ma délégation appuie fortement ce projet qui contient tous les éléments d'une approche réaliste et dynamique du problème posé.

所以,我国代表团强烈支持这项声明草案:它载有以主义积极办法处理问题所有内容。

评价该例句:好评差评指正

Ces mesures simultanées sont un moyen réaliste de dénucléariser la péninsule et toute objection à cette formule équivaut à un refus.

同时朝鲜半岛非核化办法,对之提出质疑,就对它拒绝。

评价该例句:好评差评指正

Nous croyons pour le Kosovo à un avenir inscrit dans l'Europe, qui est la solution la plus adaptée et la plus réaliste.

我们认为,科索沃今后加入欧洲最适当解决办法

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


aymara, Aymard, Aymé, Aynard, Ayraut, ayuntamiento, ayuthia, aza, aza-, azafrine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 语法篇

Et en plus, il s’agit d’une hypothèse irréalisable. C’est-à-dire que c’est fini, je ne peux plus revenir dessus. D’accord ?

此外,现实假设,也说时间已经过办法再回到当时

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


azasérine, azathioprine, azathiopurine, azatropylydène, azélaone, azélaoyl, azélate, azéotrope, azéotropie, azéotropique, azéotropisme, azéotropologie, azépine, azerbaïdjan, azerbaïdjanais, Azéri, azerole, azerolier, AZERTY, azétidine, azide, azido, azidocarbonamide, azidocarbonyl, azidodithiocarbonate, azidoéthyléther, azidothionocarbonate, aziéthane, aziéthylène, azifure,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接