Le premier dans le Tour de France porte le maillot jaune.
环法自的第一名穿着黄色领骑衫。
La chance, c'est comme le Tour de France : on l'attend longtemps et ça passe vite.
机会就如同环法自,我们等了许久,它却转瞬即逝。
Le Tour de France est le 3ème événement sportif mondial, après les Jeux Olympiques et la Coupe du Monde de Football.
环法自是仅次于奥会、世界杯足球之后的世界第三大体育盛会。
Le Tour de France. Tyler Farrar remporte au sprint de la troisième étape. Le Norvégien Thor Hushovd conserve le maillot jaune.
环法自,泰勒法拉尔夺得了第三段冠军,挪威名将托尔德依然保住了黄色领骑衫。
Pour la troisième fois de sa carrière, le cycliste espagnol Alberto Contador (Astana) remporte dimanche le Tour de France 2010, finissant la Grande Boucle à la tête du classement général.
西班牙手阿尔贝托·康塔多(阿斯特纳队),周日赢得2010年环法自总成绩冠军,在其生涯中第三次获此头衔。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je voudrais assister à l'arrivée du Tour de France sur les Champs-Élysées, cette année!
我想参加今年在香榭丽舍大街环法行车赛开幕式。
Eh bien, tu dois connaître le Tour de France?
那你应该了解环法行车赛吧?
La victoire de Fédérico Bahamontes dans le tour de France 59.
费德里克·巴哈蒙蒂斯,在1959年环法行车赛取得胜利。
Le Tour de France, c'est quoi ?
环法行车赛,是什么?
Le Tour de France c'est une course cycliste qui se déroule en France.
环法行车赛是在法国举行车赛。
Pour le football et pour le rugby, par exemple, ou pour le cyclisme et le ski.
说,为了足球、橄榄球,或者为了环法行车赛、为了滑雪。
Mon pauvre! Avec le temps que tu as fait, le Tour de France durerait six mois!
你这可怜家伙!按照你时间,环法行车赛要持续六个月!
« Le Tour de France » est une course cycliste à laquelle participent beaucoup de champions mondiaux.
“环法行车赛”是一个很多世界冠军选手都会参加行车赛。
Il est aussi l'une des stars du Tour de France, où plus de 400.000 échantillons sont distribués.
它也是环法行车赛明星之一,在赛上会分发四十多万份试吃小样。
C'est notre rivière de l'Eygues, l'Eygues, que le Tour de France va avoir la chance de longer.
这就是我们艾格河,艾格河将成为环法行车赛经过幸运路线之一。
Il y a un maillot pour chaque étape du Tour, soit vingt et une au total.
环法行车赛每个赛段都有一件马甲,总共有二十一件。
Chaque année, le parcours du tour est différent pour varier les difficultés et pour visiter toutes les régions françaises.
为了调整难度、游览法国所有地区,每年环法行车赛赛道都有变化。
Le Tour de France est une course pour les hommes seulement.
环法行车赛只限男性报名。
Alors, pour être sûr que le tour de France mérite sa réputation, des contrôles antidopages sont organisés à chaque étape.
因此,为了保护己声誉,环法行车赛在每一个赛段都设置了反兴奋剂检验中心。
Et le directeur de ce journal, Henri Desgrange, était aussi le fondateur du Tour !
而这份报纸主编,亨利·德斯格朗日(Henri Desgrange),也是环法行车赛创始人!
J'ai fait un module (c'est le module 11) de l'académie Français Authentique dans lequel on parle du Tour de France.
地道法语学院中有个单元(第11单元)就是谈论环法行车赛。
Il existe aussi le Tour de France Femmes qui est plus court avec 8 étapes.
也存在女性环法行车赛更短有8个阶段。
Ce tour de la France de plus de 3500 km finit toujours à Paris, sur les Champs-Elysées.
赛总长超3500km环法行车赛终点总是设在巴黎香榭丽舍大道上。
Comment est né le Tour de France ?
环法行车赛怎么诞生?
Le long du tour de France, on croise des supporteurs, des cyclistes, bien sûr, mais aussi des fans de la caravane.
沿着环法行车赛,我们可以遇见支持者、行车手,当然,还有游行车队粉丝们。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释