Un roi ou une reine est une personne qui exerce la royauté.
后是掌控室人。
Mais il aime la reine Guenièvre.S'il ne monte pas, il ne la retrouvera pas.
但是他爱Guenievre后,如果他不上去,他将无法找到后。
La reine revient les mains vides, et en colère.
后空手而归,暴怒。
Oui, je vois aussi Méléagant ! Il traîne la reine, elle se désespère! Partons!
对,我还看到Meleagant!他拉着后,后看起来很无助!我们快点过去!
Il est venu, il va délivrer la reine, dit-on.
他来了,他将拯救后。
La Reine mère n’a pas le choix, elle doit mutiler la reine Lily.
后别无选择,必须做出伤害利莉之举。
Qui êtes-vous ? Avez-vous des nouvelles de la reine Guenièvre ?
你们是谁?你们有没有Guenievre后消息?
Lancelot est le plus fort ! Fais la paix, et relâche la reine !
Lancelot是最!他讲,放过后吧!
Le lendemain, le roi Bademagu escorte la reine jusqu'a la fin de son royaume.
第天,Bademagu护送后到他尽头,大家都兴高采烈。
Bienvenue, Messire Gauvain. Vous avec libéré la reine et tous les autres prisonniers. Merci !
欢迎回来,Gauvain大人,您拯救了后所有被囚禁民。我们表示感谢!
Leurs Majestés les Reines participaient maintenant très activement aux colloques internationaux et régionaux.
后陛下非常积极地参与各种际区域论坛。
La Reine Rania est en train d'établir le premier musée interactif pour enfants de Jordanie.
拉尼亚后还正在建立约旦第一个互动式儿童博物馆。
Quelque temps après, le roi alla faire la guerre à l'empereur Cantalabutte son voisin.
两年以后,老死了,子接了位。他公布了自己婚事,隆重地把后——他妻子——从她城堡接回京城。
Au château, la reine est heureuse de revoir Gauvain. Mais elle est triste de la disparition de Lancelot.
在城内,后见到Gauvain非常开心,但是她为Lancelot失踪感到失落。
Elle est Présidente de la Société jordanienne pour les dons d'organes et de la Société jordanienne d'oncologie.
后是约旦器官捐助学会约旦癌症学会主席。
Lancelot pense à la reine Guenièvre.Pour elle, il a renoncé à son honneur, il est monté dans la charrette.
Lancelot很想念Guenievre后,为了她,他放下了尊严上了囚车。
Ils ont également remercié Son Altesse et l'État du Qatar d'avoir eu l'obligeance d'organiser la Conférence.
他们并感谢后殿下卡塔尔主办了多哈家庭问题际会议。
C'est Méléagant ! dit la reine Guenièvre. Seul ce méchant prince est capable de cette trahïson !
“肯定是Meleagant!” 后恍然大悟,“只有这恶毒子才会这么背信弃义!”
Le second arbre qui rêvait de transporter des rois sur les océans, fut transformé en barque de pêche.
第棵树梦想载着后在海上航行,然而,却被制成了一艘捕鱼小船。
Les romans les plus célèbres d'Alexandre Dumas sont Les Trois Mousquetaires, Le Comte de Monte-Cristo, La reine Margot.
亚历山大最出名作品包括《三个火枪手》、《基督山公爵》《玛尔戈后》。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C’était une reine, et la plus habilement adulée de toutes les reines.
她简直是个王后,人家对她谄媚,比对所有王后更巧妙。
Comment allez-vous ? Je suis la Reine.
你们好吗?我是王后。
Qui êtes-vous ? -Je suis la Reine.
您是谁?-我是王后。
La reine en D8 vint croquer le fou blanc en F6.
D8王后吃掉了F6白象。
Elle était aussi la dernière reine de France.
她也是法最后位王后。
La reine d’Irlande connaît tout sur les poisons et les herbes.
爱尔兰王后对所有毒和草都了如指掌。
Le roi Arthur et la reine Guenièvre sont très heureux.
亚瑟王和桂妮薇儿王后生活得非常幸福。
Mais alors pourquoi le Roi et la Reine ne partagent-il pas le même lit?
那为王与王后分床而睡呢?
Mais la jeune reine a peur de s'y rendre et d'y être assassinée.
但是年轻王后害怕去那里被暗杀。
Tout à coup de la Reine attaquât les beaux jours.
让王后突然之间病倒了。
La reine blanche tourna vers lui sa tête sans visage.
白王后把她没有五官脸转向他。
Le peuple aime sa belle reine.
人民都很爱戴漂亮王后。
Il eût fait pour elles plus de frais que pour des reines.
他愿为她们花费比为王后们还要多钱。
Et la Mère ne sait ce que son Fils veut dire.
王后不知道她儿子究竟说是。
Que la fièvre allumait en s'augmentant toujours.
王后烧得越来越厉害。
Il avait vécu à la Cour et couché dans le lit des reines !
他到底在宫里待过,在王后床上睡过觉呵!
Il s'avança. La reine blanche abattit alors son bras de pierre sur sa tête.
他向前跨了步,白王后立刻扑了过来。
Marie-Antoinette, la dernière reine de France, y a élu résidence.
法最后位王后玛丽·安托瓦内特曾在此居住。
La reine Guenièvre chevauche à côté du roi Arthur. L’armée suit.
桂妮薇儿王后骑马伴在亚瑟王身边,军队跟在后面。
Lui dit-elle qu'elle est reine et qu'il est son roi ?
他说她是王后,而他是她王吗?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释