有奖纠错
| 划词

Alors même que cela était contraire aux intérêts des citoyens de la Bosnie-Herzégovine, d'aucuns ont été assez fourbes pour l'exploiter uniquement en vue d'être élus.

一些狡猾,拿这个问题做文章,目的为了取选这样做有损波斯尼亚和黑塞哥维那利益。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


半自动射击武器, 半自动武器, 半自耕农, 半自流的, 半自形的, 半字, 半字节, 半足尖舞, 半足沙蚕属, 半醉,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

凡尔赛宫奇闻异事

Cette comédie est en scène Tartuffe, un personnage fourbe et brique qui manipule les gens.

部喜剧剧情围绕塔尔图夫展一个狡猾且虚伪,善于操纵人。

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

Je dois renvoyer un renard empaillé.

把一个狡猾、笨手笨脚除了。

评价该例句:好评差评指正
Le Vicomte de Bragelonne 01

– Tu es un sournois, Bazin, ce n'est pas vrai.

“你狡猾,巴真的。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Des animaux personnifiés incarnent la parodie : le roi est un dragon qui se goinfre, son fonctionnaire lent et inefficace est une tortue, et le peuple, qui doit ruser pour survivre, est un lapin.

拟人化动物扮演了滑稽角色,国王一只贪吃龙,官员一只缓慢而无效乌龟,而必须使用狡猾才能生存兔子。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


伴随(陪同), 伴随波, 伴随方程, 伴随行列式, 伴随群, 伴随物, 伴随物(伴奏), 伴随者, 伴随著, 伴同,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接