有奖纠错
| 划词

Chien au chenil aboie àses puces, chien qui chasse ne les sent pas.

待在冲着跳蚤狂吠,在狩猎的却感觉不到。

评价该例句:好评差评指正

Je veux construire une belle niche de chien.

造一个漂亮的

评价该例句:好评差评指正

Notre chien est dans la niche.

们的待在

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


bonté, Bontemps, bontés, bonus, Bonvalot, bonze, bonzerie, bonzesse, boodite, Boodlea,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

Il découvre une portée de bergers allemands dans un chenil détruit par les bombardements.

他在个被轰炸摧毁的狗窝中发现了窝德国牧羊犬。

评价该例句:好评差评指正
Le chevalier inexistant

Et parcourt le château d'un bout à l'autre, et finit par le découvrir dans une espèce de chenil, éreinté, endormi comme une masse.

“于是他在城堡的端走到另端,最后发现他在个类似狗窝狗窝力尽,像团人样睡着了。

评价该例句:好评差评指正
悲惨 Les Misérables

J’ai été dans la niche d’un chien. Ce chien m’a mordu et m’a chassé, comme s’il avait été un homme. On aurait dit qu’il savait qui j’étais.

我也到过狗窝。那狗咬了我,也把我撵了出来,好象它也是人似的,好象它也知道我是谁似的。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Ah ! vrai, dans cette vie, on a beau être modeste, on peut se fouiller ! Pas même la pâtée et la niche, voilà le sort commun.

哎,说真的,在这个道上,身份低微的人,什么都别想指望!甚至连猫食和狗窝都没有,这就是般人的命运。

评价该例句:好评差评指正
悲惨 Les Misérables

Il était lui-même vigoureux et redoutable ; il s’arma de son bâton, il se fit de son sac un bouclier, et sortit de la niche comme il put, non sans élargir les déchirures de ses haillons.

他自己本是胆大力壮,猛不可当的人,他拿起他的棍子,当作武器,拿着布袋当作藤牌,慢慢地从那狗窝爬了出来,只是他那身褴褛的衣服已变得更加破烂了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


boomer, boomerang, boort, booster, boothite, bootlegger, boots, bootstrap, Boottia, Booz,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接