C'est un masque de carnaval.
这狂欢节戴面具。
Tout le monde porte des masques de carnaval.
所有人都带着狂欢节面具。
Le carnaval de Nice se déroule en février.
尼斯狂欢节在每年份举行。
Fête de la Musique, on va fêter!!
今天音乐节,我们要狂欢!
C'est un carnaval organisé par un lion.
这就狮子组织动物狂欢节!
Il a vu des photos de nous au carnaval.
他看到了我们狂欢节照片。
FETE DE LA MUSIQUE, FAITES DE LA MUSIQUE !
音乐加工厂,音乐狂欢节!
Un des trois plus grands carnavals, le carnaval de Nice se déroule chaque année en février.
世界三大狂欢节之一法国尼斯狂欢节,于每年举行。
Finalement, nous ne serons plus fous de joie pour la vie ni pour l’amour.
终于我们为了生命狂欢,为爱情狂乱。
C’est beau de voir un monde qui joue allez allez...
看到全世界都在狂欢,多么美妙!!
Les carnavals sont un type de fête relativement répandu en Europe et en Amérique.
狂欢节一种在欧洲和美洲比较流行节日。
Un monitorage systématique des vidéo-clips diffusés à l'occasion du carnaval fait l'objet d'un rapport.
还有媒体对狂欢节发行视频有效监管进行了报道。
Charley, qu'est-ce que tu portes ? Ce n'est pas mardi gras aujourd'hui !
查利,你穿什么东西啊?今天忏悔星期(你又去参加狂欢节)!
J’ai des souvenirs mémorables notamment de la Grande Muraille au petit matin, après une soirée passée ensemble.
令我记忆尤为深刻,午夜集体狂欢后,那清晨长城。
Je devenais le centre de réjouissance, perdu dans labyrinthe posé par Catherine, ne pouvais pas s'en tirer.
我成了狂欢中心,在C迷宫里迷失了方向,能自拔。
Celui de Notting Hill n’échappe pas à la règle, d’autant qu’il célèbre les Caraïbes et ces anciennes îles britanniques.
伦敦诺丁山狂欢节更因赞美加勒比地区及前英属岛屿风情,而能例外。
Un carnaval, c’est avant tout cela : des rythmes, de la couleur et les sensations qui vont avec.
无论如何,狂欢节首先节奏、色彩及各种相伴感觉组合。
La nouvelle génération s'affranchit des étiquetages et c'est cette créativité débridée et festive qui aura marqué les FrancoFolies de Montréal.
新一代人摆脱了那些标签,这样大胆和狂欢式创新将成为蒙特利尔法语音乐节标志。
Aujourd'hui, les tyrans se repaissent du déferlement de désespoir, recherchant un abri chez les faibles, exploitant les vulnérabilités des moins fortunés.
今天,暴君们在汹涌澎拜绝望之河中狂欢,在弱者中寻求庇护,利用幸者脆弱性。
Les principaux festivals, y compris l'Halloween, Mardi Gras, de grâce, ainsi que d'une variété de matériel en plastique, fournitures de la maison.
主要节日包括万圣节、狂欢节、感恩节,以及各种塑料五金,居家用品。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cœur en berne prend verre en main.
哀悼的心在这里举杯狂欢。
Eh dis donc eh, c'est mardi gras ? Vous êtes déguisés comme au carnaval !
嘿,是狂欢节吗?你们穿得像过狂欢节一样!
On va le faire à fond. On va essayer de le faire à fond en tout cas.
们要狂欢,无论如何都要狂欢。
Mais moi je vais continuer à faire la fête.
但要继续狂欢。
Lendemain difficile Après une soirée de soiffard !
前一狂欢后的晨!
Mais le carnaval, ça existe depuis longtemps?
不过,狂欢节是否由来已久呢?
La Feria marque aussi le début de la saison taurine.
狂欢节也标志着斗牛季的开始。
Je fais que bouffer aujourd'hui. C'est une orgie.
只为了吃。这是一场狂欢。
Le carnaval se fête essentiellement dans les régions catholiques.
狂欢节主要在主教地区庆祝。
Ces Yoga Raves sont des soirées sans drogue.
这些瑜伽狂欢是无毒品的派对。
Chaque année, le Carnaval de Nice a un thème différent.
每年,尼斯狂欢节都有不同的主题。
Regardez-le, il est content! Ça va lui faire la soirée, ça!
看看他 那高兴样 狂欢夜啊!
Allez, asseyez-vous et que la fête commence.
来吧,坐下,让们开始狂欢吧。
Tout ce qui existe étant un carnaval répandu, il n’y a plus de carnaval.
现在一切现象都是扩大了的狂欢节,所以没有什么狂欢节了。
Les rites carnavalesques existaient bien avant l'ère chrétienne.
狂欢节仪式在基督教时代之前就存在了。
De quoi parle-t-on quand on parle de tourisme festif ? Comment le définir ?
狂欢节旅行是什么?如何对其定义呢?
Mais après, je pense un peu comme à un genre de carnaval un peu guindé.
但又觉得这有点像一个呆板的狂欢节。
Nous reverrons les saturnales milanaises au bord des tombes.
们将会看到米兰女人在坟墓边上尽情狂欢的场面。
Pourriez-vous survivre à une frénésie alimentaire de piranhas ?
您能在食人鱼的狂欢中幸存下来吗?
Le géant Allowyne et sa famille président le carnaval de Dunkerque.
巨人阿洛依和他的家人在敦刻尔克主持狂欢节。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释