有奖纠错
| 划词

Le baguettes maison de marque de franchise a été dans l'entreprise de commencer à la mi-2005.

筷乐家园品牌特许业务已在2005年中旬启动。

评价该例句:好评差评指正

Si tel est le cas, la volonté devenir propriétaire d'une franchise, s'il vous plaît contactez la société.

若有意愿成为特许店主,请与本公司联络。

评价该例句:好评差评指正

Malgré l'uniformité d'apparence, un franchisé est indépendant du franchiseur.

尽管特许者与授与特许者表面看起来完全一样,但两者相互独立。

评价该例句:好评差评指正

Les franchises jouent un rôle particulièrement important.

特许发挥着特别活跃

评价该例句:好评差评指正

En outre, les consommateurs étaient souvent trompés faute de réglementation.

,消费者常常为不加规范特许所欺骗。

评价该例句:好评差评指正

La concession accordée pour le transport des voyageurs au Kenya est limitée à cinq ans.

肯尼亚境内客运特许限定为5年。

评价该例句:好评差评指正

Le franchisage est encore très rare.

特许方面验仍然极其有限。

评价该例句:好评差评指正

Ces derniers n'enregistrent pas toujours leurs contrats avec leur franchiseur et ignorent leurs droits et obligations.

特许者常常并不登记与授予特许者订立合同,不了解其权利和义务。

评价该例句:好评差评指正

La présence étrangère se manifeste principalement dans le franchisage, domaine dans lequel l'Équateur est importateur net.

外国存在主要通过特许反映出来,厄瓜多尔是特许净进口国。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, il faut veiller à ne pas adopter une réglementation trop lourde qui pourrait entraver l'essor du franchisage.

另一方面,需要注意避免订立可能阻碍特许扩张太累坠规则。

评价该例句:好评差评指正

Certains accords ont également des incidences sur les franchisés, les sous-traitants et les fournisseurs dans la chaîne d'approvisionnement.

一些协定还对供应链中特许、合同分包公司和供应商产生影响。

评价该例句:好评差评指正

Ils sont encore moins nombreux à mentionner dans leurs engagements les services de courtage (21) et de franchisage (23).

在其承诺中提到代购代销服务(21)和特许(23)国家就更少。

评价该例句:好评差评指正

La société dispose d'un acier, le caoutchouc naturel, de laine, acrylique, et ainsi de suite l'importation de marchandises de franchise.

公司具有钢材,天然橡胶,羊毛,晴纶等商品进口特许权。

评价该例句:好评差评指正

Est-ce que le "Angel" marque de la franchise nationale villes pilotes, Wuhan, est le "Angel" l'eau pure producteurs exclusive license.

公司是“安吉尔”品牌全国特许试点城市,亦是武汉市“安吉尔”纯净水独家特许生产商。

评价该例句:好评差评指正

L'évolution des services de distribution suit celle du PIB; il en va autrement du commerce de gros et du franchisage.

分销服务表现反映了国内生产总值演变情况,但是,在批发和特许方面则看到不同行为。

评价该例句:好评差评指正

L'exploitation des chemins de fer a été donnée récemment en concession à une entreprise privée, avec obligation de moderniser l'infrastructure.

一家私人运商最近获得了铁路特许权,担负起对基础设施升级换代重大义务。

评价该例句:好评差评指正

Le franchisage est considéré comme un sous-secteur des services de distribution mais, dans la pratique, il s'agit d'une modalité de l'exercice d'une activité économique.

特许被当作分销服务一个门类,但实际上它是一种商业模式。

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi il a décidé de choisir le modèle britannique au lieu de confier l'ensemble du secteur énergétique à un concessionnaire comme le recommandait l'EPI.

这说明了政府为何决定遵循联合王国模式,不是像投资政策评审所提建议那样将电力部门通过特许整体转售出去。

评价该例句:好评差评指正

Il vend des biens ou des services qui répondent aux normes de qualité du franchiseur et mène ses activités sous la marque de ce dernier.

特许者销售符合授予特许者质量标准商品或服务并使授予特许商标开展活动。

评价该例句:好评差评指正

Le franchisage connaît de plus en plus de succès et est aussi utilisé pour la prestation de services médicaux et de membres de professions libérales.

目前趋势是,包括医疗和其他职业服务在内特许越来越多。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


desmotropie, desmotropique, Desmoulins, Desnoyers, désobéir, désobéir à, désobéissance, désobéissant, désobligeamment, désobligeance,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

北外法语 Le français 第三册

L'été, oui, sur les concessions de plages. L'hiver moins.

夏天有特许权的海滩缺游泳教练。冬天不太缺。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Avec toutes ces licences, franchises, compagnies rachetées, Disney a un immense catalogue.

凭借所有这些许可、特许权、收购的公司,迪士尼拥有庞大的目录。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Il vend ses parts à des entreprises privées, les sociétés concessionnaires d'autoroutes, pour 14,8 milliards d'euros.

它以 148 亿欧元的价格,将股份卖给了私人公司,即高速公路特许公司。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月合集

Aurélien Wagner est propriétaire de 2 boulangeries franchisées.

奥雷利安·瓦格纳拥有两家特许的面包店。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Ils possèdent 9 drive-in et ont vendu 21 franchises.

他们拥有9家免下车餐售了21个特许权。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年2月合集

Avec ce succès, David envisage d'ouvrir d'autres restaurants en franchise.

- 有了这次成功,David 计开设其他特许

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年10月合集

Dans cette concession, elles attirent en tout cas de nouveaux clients.

在这块特许权中,她们至少吸引了新的客户。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年3月合集

La franchise américaine prévoit d'accueillir 10 millions de visiteurs la première année.

这家美国特许在第一年迎来1000万游客。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年8月合集

Les sociétés concessionnaires sont pointées du doigt.

特许公司被挑选来。

评价该例句:好评差评指正
La Question du jour

Donc évidemment, il y a un petit sauf-qui-peut général entre les fournisseurs, les constructeurs et les réparateurs.

所以显然,供应商、制造商和维修商之间有一个小小的“特许”协议。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Certaines franchises, pour réduire leurs coûts, rognent sur les contrats de leurs employés de façon totalement illégale.

一些特许商为了降低成本,以完全非法的方式在员工合同上偷工减料。

评价该例句:好评差评指正
La Question du jour

Il faut préciser qu'il s'agit d'une autoroute gérée par l'État, qui n'a pas fait l'objet d'une concession.

这是一条由国家管理的高速公路,没有进行特许

评价该例句:好评差评指正
Afrique Économie

L'entreprise travaille donc principalement d'octobre à juin pour s'adapter et exploite aussi des concessions au Mozambique et à Zanzibar.

因此,该公司主要在十月至六月进行适应工作,在莫桑比克和桑给巴尔特许权。

评价该例句:好评差评指正
Au Cœur de l'Histoire

Outre Atlantique, c'est Martha Mathilda Harper qui fut la 1ère à proposer un contrat de franchise d'école de salon de coiffure.

在大西洋彼岸,是玛莎·玛蒂尔达·哈珀率先提了美发沙龙学校的特许合同。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Sony débarque avec la PlayStation chez nous en 1995 et rafle tout lors de la sortie avec des franchises telles que Gran Turismo, Wipeout ou encore Crash Bandicoot.

索尼在1995年将PlayStation带到了我们的面前,它在发布时大受欢迎,其特许权包括Gran Turismo、Wipeout和Crash Bandicoot。

评价该例句:好评差评指正
La Question du jour

La DZ Mafia, c'est presque une franchise, une marque qui apporte à d'autres gangs, groupes criminels, une logistique, des moyens, des armes, un savoir-faire.

DZ Mafia 几乎是一个特许权,一个给其他帮派带来的品牌,犯罪集团、后勤、手段、武器、技术。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月合集

Pour moi, une franchise, c'est plutôt une question de qualité, être sûr, comme je connais déjà la franchise, d'avoir un produit conforme à ce que j'attends.

对我而言,特许更多的是关乎质量,确保——就像我已了解的特许那样——所获得的商品符合我的期望。

评价该例句:好评差评指正
La Question du jour

Alors un mot de comparaison, les autoroutes concédées sont-elles en bon état, voire peut-être en meilleur état de votre point de vue Pierre Dumas ?

那么比较一下, 特许的高速公路是否状况良好,甚至可能比您认为的更好, 皮埃尔·杜马斯先生?

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Et puis l'État français change son fusil d'épaule et transfère la gestion de ses autoroutes, péage inclus, à des concessionnaires privés, APRR, Coffieroute, SANEF et Jean Passe.

随后,法国政府改变了策略,将包括收费站在内的高速公路管理权移交给了巴黎-莱茵-罗讷高速公路公司(APRR)、Coffieroute、北方及东部高速公路公司(SANEF)以及Jean Passe等私人特许商。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

En 1955, il ouvre son premier restaurant à Des Moines dans l'Illinois et cinq ans plus tard, 100 nouvelles franchises ont fleuri un peu partout dans le pays.

1955年,他在伊利诺伊州的得梅因开设了第一家餐,五年后,全国范围内已有100家新的特许店开业。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dichotomisation, dichotomopylle, dichotrophe, Dichroa, dichroanthe, dichroé, dichroïque, dichroïsme, dichroïte, dichromasie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接