La simplicité est le caractère de son style.
简明是其文风特征。
Ce trouble est caractérisé par un mode de vie très perturbé.
这种病特征是人生活方式混。
Une bonne description choisit les détails pertinents.
描写总是选择具有特征细节。
La diversité culturelle est une caractéristique majeure des civilisations humaines.
文化多样性是人类文明重要特征。
L'anthropologie classe les hommes d'après leurs caractères physiques.
人类学根据人类身体特征对其进行分类。
Il a un beau visage, des traits un peu féminins.
他有一张英俊脸,有点女人特征。
Les bénéficiaires sont identifiés sur la base de critères démographiques et socioéconomiques.
确定受援者依据是其人口特征和社会经济特征。
En outre, la forme de son spectre est typique d’un quasar juvénile.
此外,它光谱形式带有典型年轻类星体特征。
Qu’est-ce qui donne son caractère mythique à ce petit scénario fantasmatique ?
对于这幻想剧本,谁来给予他神话特征呢?
Mais, c'était la " verge " qui était la principale caractéristique de l'autorité de l'huissier.
但是,(标志职权)权杖是执达官权利特征主要标志。
Cette personne qui sait les détails de l'activité criminelle fournit le signalement du criminel.
这知道犯罪行为细节人提供了罪犯体貌特征。
Leur spécificité tient à la réalité africaine.
它们特征在于非洲现实。
C'est l'expression véritable de la particularité humaine.
这是人类特征真正表现。
J'essaierai de les passer brièvement en revue.
我谨简略总结一下这些特征。
C'est là précisément la définition d'un consultant travaillant à l'ONU.
这是界定联合国顾问特征。
Elle constitue un aspect fondamental de l'identité de tout individu.
是人特征一基本方面。
L'exclusion est une caractéristique propre de l'extrême pauvreté.
被排斥是赤贫主要特征。
La langue compte parmi les principaux vecteurs de l'identité du groupe.
语文是群体特征最重要载体。
On trouvera ci-après un résumé des principales caractéristiques et dispositions de la Convention.
下文概述公约主要特征和规定。
Ces trois dernières années ont été essentiellement marquées par la réforme et le changement.
改革和变化是过去三年特征。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Trait numéro 2, les prononciations de type cheloues.
特二,怪异的发音。
Qu'est ce qu'on peut observer dans cette famille comme caractère ?
这个家族的特么呢?
Trait numéro 1, les Suisses parlent lentement.
特一,瑞士人说话慢。
Et cette particularité fait de vous des triangles.
这一特使你们成为三角形。
Quels traits attribue-t-on généralement aux citadins ?
哪特通常赋予给城市居民?
Je dirais qu'on a quand même des vieux qui sont vraiment caractéristiques de la France.
我感觉一老人特别具有法国典型特。
Non seulement il a la peau dure, mais cette peau est aussi très lâche.
它对皮肤兼有强韧和松弛的特。
Mais ils ont tous les traits communs d'un territoire de vie.
但它具有生活领域的所有共同特。
Et enfin, ça peut exprimer la possession ou une caractéristique.
最后,它可以表有或者特。
Encore une fois, ça va être très personnel.
再说一次,这非常具有个人特的。
Les traits toxiques ne sont pas toujours évidents.
有毒特并不总显而易见的。
Donc ça, c'est un signe qui permet de reconnaître les beaufs.
所以这一个能够让我们认出beaufs的特。
C'est plus des effets de mode et des effets de génération.
更多的时尚潮流和时代特。
C'est vraiment la typicité du Japon.
这确实日本的特。
Elle renvoie très, très souvent à une caractéristique générale du continent africain.
它经常指的非洲大陆的普遍特。
Nous continuons de toute évidence à suivre le fil ininterrompu de la fête ancienne.
很明显,我们仍然在遵循古老的节日特。
Mais vous apprenez aussi à écouter et reconnaître les caractéristiques phonétiques de votre langue.
但你们也学听力,了解语言的语音特。
C’est ce qui fait le charme et la définition de l'hédonisme.
这就有诱惑力和享乐主义的特。
Normalement, c’est une des caractéristiques des pronoms personnels.
通常来说,这人称代词的特之一(随着人称变化)。
Je ne vois pas de traits communs en particulier.
我没有发现特别共同的特。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释