Selon la définition figurant à l'article premier de la loi, on entend par “infrastructures spatiales” les éléments matériels produits à l'unité et conçus, mis au point et exploités tant dans l'espace extra-atmosphérique (segment spatial) qu'à la surface de la Terre (segment terrestre) aux fins d'explorer et d'utiliser l'espace extra-atmosphérique.
“
间设施”
该法令第1条中已作界定,意指为探索与利用外层
间而设计、制造

间(
间部分或基础结构)和地球表面(地面部分或基础结构)两处运行的逐件制造的物质实体。
落,对依照其规定向其他国家所辖

的机制,包括每季度
》法语版



了这个范围,即使是落后的人类,也已经能将一些



