有奖纠错
| 划词

Le microscope grandit les objets.

显微镜把了。

评价该例句:好评差评指正

Placer l’objet à observer sur l’établi, et lui donner une lumière suffisante.

将所需观察放在载物台上,并给照明。

评价该例句:好评差评指正

Le contre-jour détache nettement le contour des corps.

逆光明显地突出轮廓。

评价该例句:好评差评指正

La longueur de cet objet est de deux centimètres.

这个长度是两厘米。

评价该例句:好评差评指正

Un corps constitué d'atomes identiques est un corps simple .

由相同原子构成是单

评价该例句:好评差评指正

Les deux groupes comprenaient des objets pleins et creux.

这两个组都包括了实心和空心

评价该例句:好评差评指正

La destination originelle de l'objet est déterminante pour qu'un objet soit qualifié d'aérospatial ou d'aéronef.

最初目地应成为应称为航空航天还是航空器时决定因素。

评价该例句:好评差评指正

Il peut observer une image agrandie positive don't la localization est unanime par l’oculaire .

通过目镜可观察到与方位一致正像。

评价该例句:好评差评指正

Le meilleur moyen d'améliorer l'environnement serait d'éliminer les grands objets des régions orbitales encombrées.

改善环境最佳办法是从数量密集轨道区域除

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, on peut considérer tout objet physiquement implanté dans l'espace comme un objet spatial.

比如,一种方法是将处于外空中任何物理性视为空间

评价该例句:好评差评指正

S'agissant de l'espace extra-atmosphérique, chaque État exerce sa juridiction sur l'objet aérospatial qu'il a immatriculé.

处于外层空间航空航天应受该登记国法律管辖。

评价该例句:好评差评指正

Les objets géocroiseurs posent un risque au niveau mondial.

近地对地球构成威胁。

评价该例句:好评差评指正

Le chlordécone est très toxique pour les organismes aquatiques.

开蓬对水生生具有剧毒。

评价该例句:好评差评指正

Aucune activité significative n'a été réalisée concernant les objets géocroiseurs.

没有开展有关近地活动。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, les objets de moins de 10 centimètres ne peuvent pas être suivis.

但是还不能追踪小于10厘米

评价该例句:好评差评指正

Le tableau ci-dessous montre la liste du suivi des observations d'objets géocroiseurs.

下表列有近地跟踪探测清单。

评价该例句:好评差评指正

Le tsunami a eu un impact humain et physique désastreux.

海啸势不可挡地冲击人员和

评价该例句:好评差评指正

Une définition d'un «objet spatial» serait utile.

对“空间”作出定义很有用。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs organisations internationales possèdent ou exploitent des objets spatiaux.

一些国际组织拥有或操纵着空间

评价该例句:好评差评指正

Porter un bébé dans ses bras. Porter une valise à la main.

拿/提/扛。指用手或身其它部分支持一个或重量,强调动作本身。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


病理生理, 病理生理学, 病理性骨折, 病理性脱位, 病理性心动过缓, 病理性性情改变, 病理学, 病理学家(的), 病理状态, 病历,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Alter Ego 2 (A2)

Et si tu étais un objet ?

如果你是呢?

评价该例句:好评差评指正
Jamy的科普时间

Mais ces objets gênent l'observation du ciel.

但是这些阻碍天空观察。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

Un satellite est un objet qui gravite autour d'une planète.

卫星是围绕行星旋转的

评价该例句:好评差评指正
Jamy的科普时间

Celui-ci grossit les objets jusqu'à 600 fois.

它可以将放大600倍。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ou alors, il y a un autre objet peut-être qui allait dedans ?

或者,里面还有另

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Lequel de ces trois objets n'est pas un instrument de musique?

这三中哪不是乐器?

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Lancer, c'est le verbe lancer, lancer, lancer un objet.

抛出,这是动词抛出,抛出

评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

On crée une image d'interférence en volume de lumière de l'objet.

的光量中创建干涉图

评价该例句:好评差评指正
Jamy的科普时间

Cette force attire tous les objets vers le centre de la Terre.

这种力量将所有引向地球的中心。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

… en gros, le femme est un bel objet !

总的来说,女人是美丽的

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Les filaments argentés se mirent à tourbillonner très vite.

盆里的银色开始飞快地旋转起来。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Aussitôt, la surface argentée se mit à tourbillonner très vite.

银色的表面旋转得快了起来。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Alors là, c'est un objet qui représente l'union de Quentin et moi.

所以这是代表昆汀和我融合的

评价该例句:好评差评指正
《美国队长3》精彩片段

Je vous rappelle que j’ai le pouvoir de déplacer les objets à distance.

提醒下,我可是能用意念操控的。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

On dirait des objets, un peu comme des petites sculptures.

他们看起来小雕塑。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Plus l’objet est proche de votre œil, plus l’effet est important.

离你的眼睛越近,效果就越大。

评价该例句:好评差评指正
Jamy的科普时间

Une étoile est un corps en fusion qui produit de la lumière, comme le Soleil.

恒星是太阳样产生光的熔融状态

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Les bébés peuvent rester concentrés sur le même objet pendant quelques secondes seulement.

婴儿只能在同上保持专注几秒钟。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Une fève c'est un petit objet en céramique qui peut aller au four.

小瓷人是种可以放入烤箱的小型陶瓷

评价该例句:好评差评指正
Jamy的科普时间

Il faut dire que ce magnifique objet est plaqué or.

美丽的是镀金的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


病原体, 病原体可检出期, 病原性与微生物学诊断原则, 病原性真菌的基本特征, 病原学, 病原学的, 病源, 病院, 病灶, 病灶的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接