有奖纠错
| 划词

Les journaux antisémites exaltent le «faux patriotique» du lieutenant-colonel Henry.

敌视犹太人报纸赞扬亨利中校提供了“爱国主义伪证”。

评价该例句:好评差评指正

Pas plus tard que la semaine dernière, un grand patriote polonais nous a quittés.

仅在上星伟大波兰爱国者去世了。

评价该例句:好评差评指正

Le jour de la Victoire est la journée la plus importante et la plus patriotique.

胜利日是最重要、最爱国日子。

评价该例句:好评差评指正

C'était tous des gens biens, des patriotes qui servaient leur peuple et leur pays.

他们以及其他人都是为本国人民和自己国家服务优秀爱国者。

评价该例句:好评差评指正

Le travail continuait concernant les faits reprochés au Front patriotique rwandais.

对卢旺达爱国阵线指称仍在审理之中。

评价该例句:好评差评指正

La seule femme candidate est Francisca Vaz Turpin de l'Union patriotique guinéenne.

女性候选人为几内亚爱国联盟Francisca Vaz Turpin 。

评价该例句:好评差评指正

Seules 687 armes ont été remises par les 2 872 éléments PARECO identifiés.

872名已查明刚果爱国抵抗联盟士兵,只交出了687件武器。

评价该例句:好评差评指正

Que ces sinistres individus aillent exercer leur patriotisme chez eux.

让这些邪恶分子到他们自己国家里去发扬他们爱国主义吧。

评价该例句:好评差评指正

La Puissance administrante l'a entendue concernant la remise en liberté de nombreux patriotes portoricains.

管理国听从了委员会有关释放许多监禁波多黎各爱国人士建议。

评价该例句:好评差评指正

Quand les soldats de l'UPC ont attaqué Komanda en octobre, N.G.

爱国联盟士兵在10月进时候,N.G.设法逃出,步行到索达村等候他兄弟。

评价该例句:好评差评指正

Ensuite, événement troublant, l'UPC qui n'avait pas signé l'accord de Gbadolite, a pris Komanda.

此后出现了个令人不安事态,没有签署格巴多利特协定爱国联盟占领了库达。

评价该例句:好评差评指正

Le gouvernement fran?ais est très patriotique.

法国政府是很爱国

评价该例句:好评差评指正

Tuer des Prussiens !?Il les haissait d’une haine sournoiseet acharnée de paysan cupide et patrote aussi.

他以个贪利爱国农民所具有那种隐藏着深仇痛恨他们。

评价该例句:好评差评指正

Il été accusé de travailler avec l'ancien Gouverneur Jean-Pierre Lompondo et d'être un ennemi de l'UPC.

指控为前人行政长官Jean-Pierre Lompondo效力,因此是刚果爱国者联盟敌人。

评价该例句:好评差评指正

Je vois que mon ami George Shultz, grand commis de l'État et vrai patriote, est parmi nous.

他是名备受尊敬公仆,忠诚爱国者。

评价该例句:好评差评指正

Où se trouvent les patriotes d'Afrique?

非洲爱国者到哪儿去了?

评价该例句:好评差评指正

Bogoro, un village hema, était une localité stratégique au milieu de laquelle l'UPC avait un camp militaire.

波哥洛是座赫马人村庄,也是刚果爱国者联盟个战略据点,在镇中心设有座军营。

评价该例句:好评差评指正

Il ne s'agit pas là d'un simple appel au patriotisme pour créer un front commun contre l'ennemi.

这并不是对爱国主义呼吁也不是对建立个共同阵线呼吁。

评价该例句:好评差评指正

Mais il y a une chose qui doit toujours être la meilleure : leur patriotisme.

但是样东西永远是最好:他们爱国精神。

评价该例句:好评差评指正

En plus de cela, les allégations faites contre le Front patriotique rwandais (FPR) sont également prises en considération.

除了这些方面之外,对卢旺达爱国阵线提出指控也正在审理中。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


诚心诚意, 诚心诚意地, 诚邀, 诚意, 诚挚, 诚挚友好的气氛, , 承办, 承办的, 承办人,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日一问

C'est un signe de patriotisme, d'amour de son pays.

这是爱国主义标志,表达对国家爱。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

C'était un geste patriotique que les écoliers américains faisaient pour saluer le drapeau.

这是美国小学生向国旗致敬爱国姿

评价该例句:好评差评指正
特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

C’est une indignité ! s’écria le patriotique géographe. Et cela se répète sérieusement ?

“无聊!无聊!”那富于爱国地理学家再也受不了,“现在人们真都这样说吗?!”

评价该例句:好评差评指正
L'Art en Question

Mais qu'une reine se montre au peuple dans cette tenue, c'est de la provocation anti-patriotique !

但让一个女王穿这身衣服向人们展示自己,这是不爱国挑衅!

评价该例句:好评差评指正
核历史冷知识

C'est la fin du film " The Patriot" avec Mel Gibson pour ceux qui s'en souviennent.

对于那些还记得人来说,这就是电影《爱国者》结局。

评价该例句:好评差评指正
核历史冷知识

En vraie patriote, Charlotte trouve que ça pue : c'est le moment de tirer la chasse.

作为真正爱国者,夏洛特觉得这很糟糕:现在是时候展开行动了。

评价该例句:好评差评指正
核历史冷知识

C'est un succès immense, et des dizaines de milliers de patriotes s'engagent dans le conflit.

这是一次巨大成功,成千上万爱国者参与了冲突。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Et envahi brusquement de patriotisme alcoolique, il cria : « À nos victoires sur la France ! »

忽然那种醉后爱国观念在他脑子里发动了,他:“恭祝们在法国胜利而干杯!”

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Zeppelin, le combattant opiniâtre cabossé par le destin, devient une sorte de héros romantique et son dirigeable, un emblème patriotique.

齐柏林,这位被命运折磨顽强斗士,成为了一位浪漫英雄,他飞艇则成为了爱国象征。

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

C'est en somme un patriotisme nouveau, réinventé, vivifié, que nous sommes en train de construire.

简而言之,这是一种全新、重塑、充满活力爱国主义,们正在建设。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

On m'a aussi accusée d'être antipatriotique ou de trahir mon pays.

也被指控不爱国或背叛国家。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Il y a bien sûr leur engagement patriotique, chevillé au corps de leurs soldats.

当然还有他们爱国承诺,固定在他们士兵身上。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Livrer du charbon au pays, soutenir l'effort de guerre, c'est le patriotisme des mineurs ukrainiens.

- 向国家输送煤炭,支持战争, 这是乌克矿工爱国主义。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Pas le régime politique, mais le symbole patriotique.

不是政权,而是爱国象征。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年7月合集

Nike voulait communiquer sur le patriotisme américain, mais a dû faire marche arrière.

耐克想传达美国爱国主义,但不得不退缩。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年2月合集

Nous donnons des armes aux patriotes qui sont prêts à les utiliser contre l'ennemi.

们把武器送给那些准备用武器对付敌人爱国者。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年2月合集

Lui aussi a changé. Il faut se battre pour le patriotisme économique.

他也变了。们必须为经济上爱国主义而斗争。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年3月合集

Il s'agit d'éviter ce qui est arrivé aux membres de l'Union Patriotica.

这是一个避免爱国联盟成员遭遇问题。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年10月合集

Habituellement, le président est choisi dans les rangs de l'Union patriotique du Kurdistan.

通常,总统是从库尔德斯坦爱国联盟队伍中选出

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年7月合集

À 49 ans, cette femme politique droite et loyale joue sur sa fibre patriotique.

这位 49 岁直率而忠诚政治家发挥爱国精神。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


承包责任制, 承保, 承保人, 承铂矿, 承插的, 承插管, 承尘, 承储, 承椽板, 承担,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接