有奖纠错
| 划词

La question des prisonniers dits politiques est devenue un problème complexe et potentiellement explosif.

`政治'犯问题也演变成了复杂和潜在爆炸性问题。

评价该例句:好评差评指正

Les permis délivrés devraient spécifier les types de déchets qu'il convient d'exclure de façon générale.

液体、气体废物;产生毒气废物;爆炸性、可燃或有传染性废物不得作地下储存。

评价该例句:好评差评指正

L'usage de matières ou d'engins explosifs est passible de sanctions.

使用爆炸装置或爆炸性物质可被处罚。

评价该例句:好评差评指正

La situation explosive en matière de sécurité impose d'accélérer sans délai la collecte des armes.

爆炸性安全局势要求紧急加快收集武器过程。

评价该例句:好评差评指正

Une nouvelle crise se déroule devant nos yeux dans les territoires palestiniens occupés.

巴勒斯坦被占局势本已经很爆炸性,目前,另一场机正在我们眼前发生。

评价该例句:好评差评指正

Par restes explosifs de guerre, les munitions non explosées et les munitions explosives abandonnées.

“战争遗留爆炸物”是指未爆炸弹药和被遗弃爆炸性弹药。

评价该例句:好评差评指正

La fiabilité des munitions explosives considérées devrait-elle être soumise à des essais?

是否需要测试有关爆炸性弹药可靠性?

评价该例句:好评差评指正

Les résultats des essais de munitions explosives devraient-ils être mis à la disposition d'autres États?

爆炸性弹药测试结果是否应当提供给其他国家?

评价该例句:好评差评指正

Faudrait-il imposer d'autres restrictions concernant les munitions explosives en question?

对有关爆炸性弹药,是否应当有其他各种限制?

评价该例句:好评差评指正

Sans avoir un caractère foudroyant, l'épidémie a tendance à s'intensifier.

这种流行病不具有爆炸性,但将继续存在,而且程度略有加剧。

评价该例句:好评差评指正

Cette injustice a atteint des proportions sans précédent et cela a conduit à une explosion.

这种不公正达到了前所未有程度,它造成了爆炸性结果。

评价该例句:好评差评指正

La situation explosive au Moyen-Orient reste tout à fait déplorable.

中东动荡和爆炸性局势继续是令人深感遗憾

评价该例句:好评差评指正

La réaction du Secrétaire général à la présentation des nouvelles est diffusée régulièrement.

此外,还定期特别报道秘书长对爆炸性新闻反应。

评价该例句:好评差评指正

Les conditions déjà alarmantes sur le terrain sont devenues explosives.

当地本已令人不安状况已成为爆炸性局势。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons également nous préoccuper des problèmes causés par les débris de guerre explosifs.

我们需要处理其他爆炸性战争残留物。

评价该例句:好评差评指正

Cette situation n'est pas viable et elle est explosive.

这种局面无法持久并具有爆炸性

评价该例句:好评差评指正

Les mêmes critères de létalité seraient recueillis pour toutes les catégories de munitions explosives.

对所有属类爆炸性弹药,都应采用同样致死性标准。

评价该例句:好评差评指正

Quatrièmement, on peut déterminer un facteur de létalité pour les diverses catégories de munitions explosives.

第四,可以确定不同属类爆炸性弹药致死性因素。

评价该例句:好评差评指正

La situation explosive dans les territoires palestiniens occupés n'exige rien de moins.

这是我们对被占巴勒斯坦爆炸性局势至少必须采取行动。

评价该例句:好评差评指正

À cette situation vient s'ajouter la croissance explosive de la population mondiale.

世界人口爆炸性增长加剧了这种局面。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大餐, 大蚕豆, 大舱口船, 大操大办, 大草图, 大草原, 大草原(美洲的), 大草原的, 大叉, 大柴胡汤,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷科普时间

Chaque année, les Français en consomment 40 000 tonnes et la production française explose.

每年,法国人消费4万吨蜂蜜,法国产量正在爆炸增长。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Le nombre d'abonnés aux téléphones portables explose.

移动电话用户数量正在爆炸增长。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Il baptise bikini son maillot sulfureux et explosif.

他把自己设计惊世骇俗爆炸游泳比基尼。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Les éruptions explosives sont beaucoup plus dangereuses.

爆炸喷发要危险得多。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Il va être embauché pour s'occuper de lui, donc ça va donner lieu à un duo explosif.

他被雇来照顾贵族,因此形成了一个爆炸关系。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

[Public en fond] : A la vie, t'es éclaté frère !

你在生活中是一个爆炸人物,兄弟!

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

Avant d'être ce qu'on appelle une réplique culte, cette explosive envolée est donc avant tout un grand moment de littérature.

在成所谓经典台词之前,这段爆炸辞首先是一大文学时刻。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Les vulcanologues estiment que cette éruption explosive a propulsé dans l’air une colonne de cendres de 30 km de haut.

火山学家估计,这次爆炸喷发将高达30公里火山灰柱抛向空中。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Avec tout ça, cocktail explosif, il en est mort.

带着这一切,爆炸鸡尾酒,他死了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Du chocolat pour tous les goûts, et même les plus insolites, voire carrément détonnants.

- 适合各种口味巧克力,甚至是最不寻常,甚至是彻头彻尾爆炸巧克力。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Seulement, leur destination pourrait devenir un dossier explosif.

只是,他们地可能会成一个爆炸案。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年7月合集

Le dossier explosif de la réforme des retraites en France.

法国养老金改革爆炸问题。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年10月合集

Et puis des révélations explosives sur une vaste évasion fiscale en Europe.

然后是关于欧洲大规模逃税爆炸揭露。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年2月合集

Comment font-ils pour faire face à l'explosion des coûts?

他们如何处理爆炸成本?

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年9月合集

En 2017, chaque jour, 90 civils ont été tués ou blessés par une arme explosive.

2017年,每天有90名平民死于爆炸武器。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年7月合集

Au point que les autorités parlent désormais d'un incendie explosif.

以至于当局现在谈论爆炸火灾。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Donc, il y a eu une inversion de ce rapport de force incroyable, détonnante.

因此,这种令人难以置信爆炸力量平衡发生了逆转。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年9月合集

Autant de réactions qui promettent une situation explosive dès la rentrée parlementaire.

- 如此多反应预示着从议会任期一开始就会出现爆炸局势。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Un budget alimentation qui explose et des propriétaires qui s'inquiètent.

- 爆炸食品预算和忧心忡忡业主。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

40 drones explosifs envoyés par les Russes sur la capitale ukrainienne.

俄罗斯派往乌克兰首都 40 架爆炸无人机。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大肠杆菌性膀胱炎, 大肠杆菌性肾盂炎, 大肠杆菌样的, 大肠寒结, 大肠滑脱, 大肠菌类, 大肠气滞, 大肠热结, 大肠腺瘤, 大肠虚,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接