有奖纠错
| 划词

Le bruit des pétards se mêle aux cris des enfants.

鞭炮的爆炸声和孩子们的喊叫声交织在一起。

评价该例句:好评差评指正

Ces dormeurs sont réveillés en plein milieu de la nuit par une forte détonation.

这些人在大半夜被一股巨大的爆炸惊醒。

评价该例句:好评差评指正

La théorie du Big bang est une version du créationnisme.

爆炸理论是宇宙创造学说的一种说法。

评价该例句:好评差评指正

Une explosion... c'est terrible !, s'écrie une vieille dame.

爆炸……太恐怖了!” 一位老太太喊道。

评价该例句:好评差评指正

Le mélange explose avec violence... et la réaction n'est pas sans danger.

混合物猛烈地爆炸了……反应并不是毫无危险的。

评价该例句:好评差评指正

Mais je pense que l'explosion de la diffusion de l'information est une façon!

但是爆炸是一种信息传播方式!

评价该例句:好评差评指正

Elle a été entendue dans toute la ville et a secoué plusieurs immeubles du centre.

整个城都能见巨大的声响(奇怪,却没有),数幢大楼在爆炸中摇晃。

评价该例句:好评差评指正

Il ne s'agit pas d'une "vraie" explosion de la tête.

这不是“真的”脑袋爆炸

评价该例句:好评差评指正

Toutes les vitres ont éclaté sous la violence de l'explosion.

强烈的爆炸把所有玻璃窗都震碎了。

评价该例句:好评差评指正

Un attentat suicide à la bombe fait neuf morts dans le nord-est de Bagdad .

巴格达东北部自杀性爆炸事件造成9人死亡。

评价该例句:好评差评指正

C'est une fatalité qu'elle ait justement pris l'avion qui a explosé.

她正巧乘上那架爆炸的飞机, 真是在劫难逃。

评价该例句:好评差评指正

Tiré lors de la Première Guerre Mondiale, cet obus a touché le sol sans exploser.

在一战中发射的时候,这枚炮弹在落地时没有爆炸

评价该例句:好评差评指正

Ils entendent ces sons habituellement près de leur tête ou carrément dans leur tête.

他们常此类爆炸声在耳边或者就在自己脑袋里响起。

评价该例句:好评差评指正

Après vérification de l'objet, la directrice s'est rendue compte qu'il s'agissait... d'un engin explosif.

在仔细检查这项物品后,校长猛然发现这是一项爆炸装置。

评价该例句:好评差评指正

L'Autorité de sûreté nucléaire (ASN) fait état d'un mort et de quatre blessés dans l'explosion.

核安全管理局(ASN)报告在爆炸中有一人死亡和四个受伤。

评价该例句:好评差评指正

Les éclatements des pétards se mêlent aux cris.

爆炸声和喊叫声交织在一起。

评价该例句:好评差评指正

La source a joute que plusieurs morts et blessés suite à cette explosion.

来文提交人死亡和受伤,几joute响应这一爆炸

评价该例句:好评差评指正

Le souffle de l'explosion l'a plaqué au mur.

爆炸的气浪把他掀墙跟前。

评价该例句:好评差评指正

Ce corium peut provoquer de nouvelles explosions d'hydrogène qui pourraient disperser dans l'atmosphère des radioéléments.

该堆芯熔体可再度引发氢气爆炸,致使在大气中释放放射性元素。

评价该例句:好评差评指正

Pour éviter de gaz et d'explosion de poussière de charbon pour la sécurité de production.

防止瓦斯和煤尘爆炸实现安全生产。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


avant-port, avant-poste, avant-première, avant-projet, avant-propos, avant-rasage, avant-scène, avant-solier, avant-toit, avant-train,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

神秘岛 L’Île Mystérieuse

Mais aucune détonation proprement dite ne se faisait encore entendre.

但是他们却听不到一般所说的声。

评价该例句:好评差评指正
科学

Pour obtenir une explosion, il faut la confiner dans un récipient.

为了,必须将火药封存在某一容器中。

评价该例句:好评差评指正
C'est la Vie !

Tu as l'impression que tout va éclater et puis poum, ça se ferme.

你觉得就要了,然后,嘭,又关闭了。

评价该例句:好评差评指正
小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

On a dû arrêter l'expérience quand la bouteille a éclaté.

后来我们不得不停止了实验,因为圆肚瓶了。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

J'ai les yeux explosés, j'ose pas enlever mes lunettes.

我的双眼像是要一样,我不敢摘下我的眼镜。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Récemment, il y a eu des explosions à Beyrouth.

最近在贝特发了一些事件。

评价该例句:好评差评指正
2019年度最热精选

Vous pouvez voir d'autre étoiles un peu partout qui ont explosé.

你们到都能看到的星星。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Mais nous, des explosions, on en a plein.

高能名场面,我们多的是。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Ses émotions explosent un peu, sans que vous ne le voyez venir.

情感,你们没有预料到的。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Une bombe explose, des policiers sont tués et des syndicalistes sont condamnés à mort.

炸弹,警察杀,工会成员死刑。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Et si ça pète les morts seront made in France.

如果出现核,纯法国制造的就不是能源而是死人了。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

C'est pas une ce qu'on appelle une supernova l'explosion d'une étoile.

这不是所谓的超新星或恒星的

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Pour le monde entier, le 1er juillet, c'est une explosion nucléaire.

对于全世界来说,7月1日是一场核

评价该例句:好评差评指正
科学

La combustion de la poudre ne va pas forcément produire une explosion.

火药燃烧并不一定会

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Mais à cette date, la population mondiale a explosé.

然而,从那时起,世界人口开始呈现式增长。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Une fois déflimé, on va le percer, afin d’éviter qu’il s’éclate à la cuisson.

一旦将其解冻,我们要给它扎几个小洞,以防止其在烹饪过程中

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Ça va être temps, ça va péter.

感觉要了。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Autrefois——avant l'explosion—— il ne pouvait pas y avoir de dispute entre eux.

以前,就是说之前,两人之间不可能发这样的争吵。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Mais depuis quelques années, son utilisation explose un peu partout.

但近年来,它的使用率在各地呈式增长。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Caractéristiques au moment de l'explosion du grain de maïs.

玉米粒时的特点。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


balafré, balafrer, balai, balai-brosse, balai-éponge, balais, balaise, balalaïka, balan, balance,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接