有奖纠错
| 划词

Préciser dans quelle mesure les dispositions relatives à la trahison et à la sédition de l'Ordonnance sur les infractions pénales sont compatibles avec l'article 19 du Pacte.

请提供资料,说明《刑事罪行条例》中国和煽动条款在多大度上符合《公约》第十九条。

评价该例句:好评差评指正

En ce qui concerne le Liban, nous félicitons le Gouvernement libanais d'avoir réussi à mettre fin de façon décisive à la sédition à Nahr Al-Bared.

谈到,我们祝贺政府果敢地制止了里德河煽动事件。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


对过, 对过两次的酒, 对孩子十分宽容, 对焊, 对焊机, 对号, 对号入座, 对合, 对合的, 对合对应,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听 20225合集

ZK : En Inde, la Cour suprême a suspendu ce mercredi toutes les poursuites pour acte dit de « sédition » .

ZK:在印度,最高法院周三暂停了对所叛乱所有诉。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 20225合集

AC : En Inde, la Cour suprême a suspendu, ce mercredi, toutes les poursuites pour acte dit de « sédition » .

AC:在印度,本周三,最高法院暂停了所有对所叛乱诉。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 202110合集

Il y a très peu de chances que ces jeunes soient reconnus coupables de sédition - mais ils pourraient passer des mois, voire des années en détention provisoire avant d'être blanchis.

这些轻人被判犯有叛乱可能性很小 - 但他们可以在审前拘留中度过数甚至数,然后才能被清除。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


对话设备, 对话式节目, 对话体的, 对话者, 对环己二醇, 对环境的不适应, 对谎言极其反感, 对火, 对火儿, 对击锤,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接