有奖纠错
| 划词

Les douaniers y ont trouvé un grand nombre d'obus de mortier, de roquettes et fusées éclairantes.

海关官员在卡车里现大量迫击炮、迫击炮弹、火箭和照明弹

评价该例句:好评差评指正

Ensuite, elle est revenue à 18 h 30 et a tiré un obus éclairant au-dessus des eaux susmentionnées.

它后来在18时30分又返回,并在该海区上空照明弹

评价该例句:好评差评指正

À 20 h 35, un hélicoptère israélien a tiré trois fusées éclairantes en mer face au village de Adouan.

35分,一列直升飞在Adlun 附近的岸外地区了三照明弹

评价该例句:好评差评指正

Vous trouverez ci-après le détail de ces violations

在些攻击事件中,三名平民受伤,飞了7照明弹,其中3到Jabal Maqlub,4到萨达姆水坝地区。

评价该例句:好评差评指正

Elle est retournée sur les lieux et, à 22 h 9, a tiré une fusée éclairante dans la zone précitée.

该艇随后再次出现,于22时9分向上述海区了一照明弹

评价该例句:好评差评指正

À 17 h 20, les forces israéliennes postées à Samaqa ont tiré deux fusées éclairantes autour de leurs positions.

20分,列部队在Summaqah据点朝周围地区上空了两照明弹

评价该例句:好评差评指正

Entre 23 h 20 et minuit, plusieurs fusées éclairantes ont été tirées au-dessus des eaux susmentionnées à partir de cette même vedette.

该炮舰随后于23时20分至24时返回,向上述领海上空了若干照明弹

评价该例句:好评差评指正

À 23 h 5, une fusée éclairante a été tirée au-dessus des eaux susmentionnées à partir de cette même vedette.

该炮舰于23时5分返回,向上述领海上空了一照明弹

评价该例句:好评差评指正

Le même jour, à 18 h 10, un bâtiment de guerre israélien a tiré une fusée éclairante au large de Ras Naqoura.

同日18时10分,列哨所向Ras Naqoura海域了一照明弹

评价该例句:好评差评指正

À 23 h 5, au même endroit, deux fusées éclairantes ont été lancées au-dessus de la mer à partir d'une embarcation militaire israélienne.

5分,一艘列炮艇在同一地区朝海面照明弹

评价该例句:好评差评指正

À 19 h 49, les forces israéliennes ont tiré un obus éclairant au-dessus du village de Kfarkila à l'intérieur du territoire libanais.

49分,列部队向黎巴嫩领土内的Kfarkila村上空1照明弹

评价该例句:好评差评指正

Le même jour, à 19 h 9, un bâtiment de guerre de l'ennemi israélien a tiré une fusée éclairante dans les eaux territoriales palestiniennes.

同日19时9分,敌国列军队在被占领巴勒斯坦地区水域上空照明弹

评价该例句:好评差评指正

À 22 heures, les forces israéliennes ont tiré quatre fusées éclairantes au-dessus de la région de Naqoura, dans les territoires palestiniens occupés.

列部队向被占领巴勒斯坦领土Naqurah地区上空照明弹

评价该例句:好评差评指正

Elle est retournée sur les lieux et, entre 18 heures et 20 h 5, a tiré plusieurs salves et une fusée éclairante dans la zone précitée.

该艇随后再次出现,在18时至20时5分之间对上述海区进行了多次扫,并了一照明弹

评价该例句:好评差评指正

Le même jour également, entre 17 h 50 et 18 h 20, un bâtiment de guerre israélien a tiré deux fusées éclairantes au large de Ras Naqoura.

同日17时50分至18时20分,列哨所向Ras Naqoura海域了两照明弹

评价该例句:好评差评指正

En décembre, les forces turques ont effectué des exercices de tir d'obus et de fusées éclairants à proximité de leur ligne de cessez-le-feu.

,土耳其部队进行训练,其中包括在停火线附近用迫击炮照明弹及信号弹。

评价该例句:好评差评指正

À 23 h 50, les forces israéliennes postées dans les territoires palestiniens occupés ont tiré trois fusées éclairantes au-dessus desdits territoires, en face de Kafr Kala.

50分,列敌军从被占领巴勒斯坦领土内的哨所朝Kafr Killa村对面的上述领土上空了三颗照明弹

评价该例句:好评差评指正

Entre 7 h 40 et 21 h 14, plusieurs salves et quatre fusées éclairantes ont été tirées en direction des eaux susmentionnées à partir de cette même vedette.

该炮舰随后于7时40分和21时14分返回,向上述领海进行了数轮扫,并了4照明弹

评价该例句:好评差评指正

À 20 h 30, une canonnière israélienne se trouvant dans les eaux territoriales libanaises, en face de Ras-Naqoura, a tiré deux obus éclairants vers le large.

30分,1艘列炮艇在Ras-Naqoura岸外的黎巴嫩领海上向公海2照明弹

评价该例句:好评差评指正

Entre 20 h 30 et 23 h 30, plusieurs salves et des fusées éclairantes ont été tirées en direction des eaux susmentionnées à partir de cette même vedette.

其后,在20时30分至23时30分,又返回向上述领海照明弹和炮击。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不克, 不客气, 不客气的话, 不客气地, 不客气地收下, 不肯定的, 不肯给予, 不肯起跑, 不肯认输, 不肯跳的马,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vraiment Top

La version officielle des autorités mentionnent qu'il s'agissait de fusées éclairantes larguées par des avions.

官方版本提到,这是飞机投下的照明弹

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

Le bateau iranien qui s'approchait et se trouvait à moins de 137 mètres du navire américain n'a répondu à aucun avertissement de ce dernier, dont des appels radio et des tirs de fusées éclairantes, selon la même source.

据同一消息来在接的伊距离美国不到137米,没有回应后者的任何警告,包括无线电呼叫和照明弹发射。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不赖, 不烂之舌, 不滥说恭维话, 不滥用的, 不郎不秀, 不劳动者不得食, 不劳而获, 不劳无获, 不牢的, 不牢固,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接