Veuillez donc nous remettre les passeports et la note avant trois jours.
请您在三天之内把护照和照会给我们送来。
La Colombie n'a remis en question d'aucune manière la validité de cette note.
哥伦比亚断然不会置疑其自己照会有效性。
La réaction d'aucun autre État n'a été constatée eu égard à ladite note.
没有关于任何其他国家对此照会反应记录。
La protestation s'inscrit dans le processus de négociations alors en cours entre les deux pays.
此抗议照会属于两国间谈判进围。 谈判仍在进行。
La note a été adressée au Gouvernement azerbaïdjanais aux soins du Ministère des relations extérieures.
照会是经阿塞拜疆外交部给该国政。
Des notes verbales ont ainsi été adressées à cet effet aux membres de l'Autorité.
随后向管理局各成员发出普通照会,请求向自愿基。
Il y a joint, comme pour ses enquêtes précédentes, des questionnaires complets et détaillés.
按照过去要求,普通照会附有全面而详细调查问卷。
Le Gouvernement de Sa Majesté nie énergiquement le bien-fondé de cette protestation.
女王陛下政断然拒绝接受照会中抗议。
La note correspondante du Gouvernement iraquien est toujours attendue.
仍在等待伊拉克政相应照会。
Des réponses ont été reçues de 27 États Membres.
已收到27个会员国对普通照会作出答复。
Deux gouvernements ont répondu à la note verbale.
共收到了两份对普通照会作出答复。
La raison en est qu'elles ne nous ont pas contactés.
其中原因是,我们没有收到它们照会。
Une réponse a été reçue du Gouvernement néo-zélandais.
收到了新西兰政对这份照会提出答复。
Au 26 juin 2009, 19 réponses avaient été reçues au total à la note verbale.
本报告综述了对此普通照会作出答复国家政最近采取行动。
Certains des critères énoncés sont traités dans la présente note.
本照会将重申其中某些观点。
À cette date, trois pays avaient répondu.
到1月底,有三个部队派遣国对普通照会作出答复。
Enfin, la modification proposée va à l'encontre de l'esprit du projet de résolution.
没有必要再次特别提及普通照会。 最后,拟议修正案违背了决议草案精神。
Les notes verbales qu'il a envoyées à ces derniers le 25 avril en sont un exemple.
这一努力除其他外反映在4月25日发给各国普通照会中。
Ces propositions sont jointes à la présente note.
各项提案附在本照会之后。
En dépit de notes de protestation, le Ministère des affaires étrangères n'est pas intervenu.
“虽经致送多份抗议照会,外交部未曾表示有任何反应。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est aussi ce que soutient cette note confidentielle de la justice que nous avons obtenue.
我们这份来司法机构机密照会也支持了这一点。
Depuis cette note, il y a eu plusieurs moments de tensions, y compris un épisode étrange, avec des ballons chargés d'excréments envoyés du nord vers le sud, et dont l'un a atterri à la présidence sud-coréenne à Séoul.
这份照会以来, 出现了几次紧张时刻,其中包括一个奇怪, 装满粪便气球从北方发送到南方,其中一个降落在首尔韩国总统府。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释