有奖纠错
| 划词

La plupart des outils qu’on y a découverts sont en pierre.Certains sont faits d’os.

能够找到有关夏文献少之又少,个王朝影响就成了科学工作者们争论

评价该例句:好评差评指正

Wu constituent le point de vision pour les spectateurs.

矿工模糊影像飘荡在吴旗画面中,它们却是观看

评价该例句:好评差评指正

Le détroit de Messine devient vite un enjeu central dans ce conflit.

墨西拿海峡很快就成冲突

评价该例句:好评差评指正

Elle avait déjà été au cœur de la contestation au printemps dernier.

其在上个春季就已经成了抗议了。

评价该例句:好评差评指正

Depuis une dizaine d’années, on a beaucuop discuté de la mondialisation.

几十年,全球化成人们热议

评价该例句:好评差评指正

La violence sexiste est devenue le thème principal des politiques sociales.

性别暴力正在成社会政策

评价该例句:好评差评指正

La protection des enfants est au cœur des préoccupations du Gouvernement fédéral.

儿童保护一直是联邦政府关注

评价该例句:好评差评指正

C'est un défi complexe dont le Kosovo est un point nodal.

是一种以科索沃复杂挑战。

评价该例句:好评差评指正

Mais il faut que cet aspect continue de prédominer dans toutes les activités de développement.

但需要继续强调一重,使其成所有发展活动共同

评价该例句:好评差评指正

La paix et la stabilité au Moyen-Orient demeurent ainsi au premier plan de nos préoccupations.

中东和平与稳定仍然是我们关切

评价该例句:好评差评指正

L'Afrique, en particulier, est apparue au centre des préoccupations.

非洲尤其成人们关注

评价该例句:好评差评指正

Les questions relatives au développement doivent continuer à susciter l'attention de la communauté mondiale.

但是,发展问题应该继续是国际社会关注

评价该例句:好评差评指正

L'Indonésie continue de s'intéresser à la pauvreté dont souffrent les femmes.

印度尼西亚持续关注是妇女贫困问题。

评价该例句:好评差评指正

Nos travaux portent sur cinq grands points.

我们工作将集中在五个主要领域。

评价该例句:好评差评指正

La Convention-cadre reste au centre de l'action intergouvernementale visant à lutter contre les changements climatiques.

《气候变化公约》仍然是解决气候变化问题政府间行动所围绕

评价该例句:好评差评指正

Ce questionnaire sera axé sur les statistiques de l'eau et des déchets.

统计司调查表注意是水和废物统计。

评价该例句:好评差评指正

Le Département s'est efforcé aussi d'encourager à recueillir les réactions des divers publics.

另一个重要是征求新闻部各类受众有规律反馈。

评价该例句:好评差评指正

Il s'est également concentré sur la formation professionnelle et la création d'emplois.

职业培训和创造工作机会活动也是关注

评价该例句:好评差评指正

Cette dimension est pleinement acceptée dans les écoles autrichiennes.

自20世纪80年代以来,要求以两性平等教育基础新形式共同教育成了研究和讨论

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil doit, par exemple, doit demeurer concentré et dynamique.

例如,安理会注意必须跟上形势发展,必须是活动

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


粗晶质岩, 粗酒石, 粗具规模, 粗绢丝手套, 粗糠, 粗刻(壁上的), 粗口, 粗狂, 粗矿, 粗矿渣,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Alter Ego+1 (A1)

Non, pas avec un j, avec un g ! G comme Gérard.

不是,不是焦点焦,是乔!乔拉尔乔。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Alors qu’Assur s’effondre, Babylone est une nouvelle fois propulsée sur le devant de la scène.

随着亚述人统治伦再次成为众人瞩目焦点

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Comment gères-tu le fait d'être au centre de l'attention ?

当你成为关注焦点时,你怎么处理?

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Le foyer, source de cette inexplicable clarté, occupait le versant opposé de la montagne.

那发光焦点,不可理解光明泉源,还在山那一面。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

La présence de ce foyer sous les eaux m’intriguait au plus haut degré.

发光焦点是在水底下,使我心中奇怪到极点。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不

Depuis quelques années, l'interdiction de l'avortement est au cœur du débat public.

多年来,堕胎禁令一直是公众争论焦点

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Alors forcément, les ambitions de l'Air Force alimentent nombre de théories chez les experts en aéronautique.

因此,X-37B用途成为航空航天专家们各种猜测焦点

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

L’homme n’est pas un cercle à un seul centre ; c’est une ellipse à deux foyers.

不是只有一个圆心圆圈,它是一个有两个焦点椭圆。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Tu aimes une bonne fête ou une réunion et tu n'as aucun problème à être le centre d'attention.

你喜欢一场盛大聚会,无疑问成为人们关注焦点

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

En revanche, dans la grande salle, une loge spectateur suscite l'attention de tous : la loge numéro 5.

但在主厅有一个观众席是大家关注焦点:5号房间。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

En Ukraine, la centrale de Zaporijia est au coeur des préoccupations.

在乌克兰,扎波里加发电厂是人们关注焦点

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Désormais, l'inquiétude se porte sur 8 départements de l'arc méditerranéen placés en vigilance orange.

从现在开始,关注焦点集中在地中海弧线8个部门,处于橙色警戒状态。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

C'est ce tableau, rarement exposé, qui est au coeur de leur dispute.

这幅很少展出画作正是他们争论焦点

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Cannes et son festival sont à l'honneur ce soir.

戛纳电影节及其电影节今晚成为众人瞩目焦点

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Le sculpteur Aristide Maillol est à l'honneur au musée d'Orsay jusqu'au 21 août.

直到 8 月 21 日,雕塑家阿里斯蒂德·马约尔都将在奥赛博物馆成为众人瞩目焦点

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Ce sont elles qui concentrent toute notre attention.

他们是我们所有关注焦点

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

Depuis Sainte-Opportune-du-Bosc, à côté du Havre, la Normandie est à l'honneur avec Elise, cheffe d'entreprise.

来自勒阿弗尔附近 Sainte-Opportune-du-Bosc,诺曼底与业务经理 Elise 一起成为人们关注焦点

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

C'est le photographe de guerre Patrick Chauvel qui est à l'honneur.

战地摄影师帕特里克·肖维尔(Patrick Chauvel)成为聚光灯下焦点

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Tu aimes être le centre d'attention et tu as des sentiments très intenses.

你喜欢成为关注焦点,你有非常强烈感觉。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年10月合集

L'explosion dans un hôpital de Gaza, hier soir, est au cœur de toutes les attentions.

昨晚加沙一家医院发生爆炸是所有人关注焦点

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


粗鲁话, 粗乱纱头, 粗率, 粗率从事, 粗率的决定, 粗滤, 粗滤器, 粗滤清器, 粗略, 粗略的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接