有奖纠错
| 划词

Sur le pont, juste avant la dernière tour!

我们站在最后台前面的桥上!

评价该例句:好评差评指正

Cela pourrait attiser le feu qui embrase déjà la région.

这将在这个已是的地区进一步火上加油。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, il n'est question que d'ethnicité, de conflits, de régions enflammées, de chocs des religions, de destructions massives, de terreur et de pauvreté.

,涉及的都是族裔、冲突、的区域、相互冲突的宗教、大规模毁灭、恐穷。

评价该例句:好评差评指正

L'arrivée des Portugais au Timor-Leste s'est heurtée à la forte résistance de la population timoraise, caractérisée par plusieurs révoltes qui ont éclaté dans différentes parties du territoire.

葡萄牙人的到来引起了帝汶人的强烈抵抗,全岛境内反抗此起彼伏。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


environ, environnant, environnement, environnemental, environnementaliste, environner, environs, envisageable, envisager, envoi,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Bonjour la Chine 你好中国

A l’époque, si les ennemis attaquaient, les signes de feu étaient immédiatement brûlées.

古时若有敌人进攻,烽火台会立即燃烧烟火。

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

Des tours de guerre sont disposées tous les 10 kilomètres avec un système de signe de feu.

每隔10里,长城烽火台。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Excuse-moi… , répéta Ron, son visage écarlate brillant comme un phare dans le ciel d'un bleu étincelant.

“对不起… … ”罗恩又说了的脸在蔚蓝色天空的衬托下,像烽火样红得发亮。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Un pavillon n’eût pas été aperçu ; une détonation n’eût pas été entendue ; un feu n’aurait pas été visible.

信号旗是没法看见的,枪声也不可能听见,甚至点起烽火来,船也不会看到。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


envoyer qn faire, envoyeur, enwagonner, Enygrus, énysite, enzootie, enzymatique, enzyme, enzymique, enzymoïde,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接