Le feu a brûlé entièrement la cabane.
大火烧毁了这间小木屋。
Ce navire a été la proie des flammes.
这艘船已火烧毁。
La maison a été détruite par les flammes.
大火烧毁了。
La maison est détruite par les flammes.
Nombre de ces villages ont été désertés après avoir été attaqués et incendiés.
许多这些庄在遭到攻击和烧毁之后已无人居住。
Les dossiers des postes de police étaient brûlés par les rebelles et les délinquants libérés.
它说,反叛分在警察局烧毁文件,并释放犯。
Non contents d'incendier les villages, ils ont également pillé les articles de ménage.
他们不但烧毁庄,还抢劫家庭财产。
Des véhicules et des documents ont été brûlés et d'importantes sommes d'argent ont été emportées.
“他们烧毁车辆和文件,还抢走了很多钱。
Et en même temps, un certain nombre de sites du patrimoine serbe ont été incendiés.
在此过程中,一些塞族人的祖传场所烧毁。
Des villages ont été brûlés et des centaines de milliers de personnes déplacées.
在,庄烧毁,数十万人流离失所。
Le 23 avril, une cinquantaine de maisons ont brûlé dans un village du district de Pujehun.
23日,普杰洪区的一个庄约有50所屋烧毁。
Une centaine d'entre eux ont été pillés, incendiés ou rasés.
大约100多个这类场所抢掠一空、烧毁或摧毁。
Pendant cette opération, des femmes auraient été violées, des puits détruits et le village incendié.
这一次,妇女遭到强奸,水井毁坏,庄烧毁。
Les femmes du village auraient été violées, les puits détruits et le village incendié.
据称在此期间,妇女遭到强奸,水井毁坏,庄遭到烧毁。
Elles parlaient en outre de leurs maisons incendiées et de leurs terres agricoles ravagées.
此外,她们谈的都是屋如何烧毁和农田如何遭破坏的情况。
En outre, des villages auraient été pillés et incendiés.
另外,据说还有一些庄抢劫和烧毁。
Selon des sources palestiniennes, les colons ont incendié des oliveraies dans un des villages.
巴勒斯坦方面说,定居者烧毁了其中一个庄的橄榄树林。
De nombreuses maisons ont été brûlées, des propriétés détruites et des gens tués.
许多烧毁了,财产破坏,许多人杀。
Leurs biens ont été incendiés et pillés.
他们的财产烧毁或者掠夺。
Les deux véhicules auraient été incendiés et les chauffeurs enlevés.
两辆汽车烧毁,司机劫持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a brûlé la seule pièce qui pouvait me compromettre.
“他把那封能陷害我唯一信烧毁。”
La chapelle privée, la salle à manger d'appareil le salon cramoisi vont brûler.
私人教堂、餐厅和深红色客厅都烧毁。
La cathédrale Notre-Dame a partiellement brûlé le 15 avril dernier.
4月15日巴黎圣母院大教堂部分烧毁。
Les combats se terminaient lorsque l'assaillant réussissait à mettre le feu au temple ennemi.
当攻击者成功放火烧毁敌方神庙后,战斗结束。
Temples et sanctuaires sont incendiés, les statues détruites et les sacrifices interdits.
寺庙和圣所烧毁,雕像毁,祭止。
Papa, il est mort il y a 12 ans quand sa galerie a brûlé.
12年前,画廊烧毁,爸爸去世。
Durant l'été 2022, 62 000 hectares ont été parcourus par les flammes.
在2022年夏天,有62000公顷土地烧毁。
La flèche a brûlé, la flèche est tombée.
烧毁,倒下。
Il tue beaucoup de gens et incendie les maisons et les arbres.
他杀很多人,烧毁很多房屋和树木。
Chaque minute, c'est à peu près 2000 arbres qui sont sciés ou brûlés, sciemment.
每分钟大约有2000棵树肆意砍伐或烧毁。
A Grambois, 1800 hectares avaient été détruits.
格朗布瓦,1800公顷烧毁。
Ce digne substitut a brûlé, anéanti la lettre ?
“那位可敬代理官还烧毁你那封信?”
Celui-ci a détruit plus de 2000 kilomètres carrés de forêts et d'habitations.
这场火灾烧毁超过2000公顷森林和居民。
Brûlez plutôt mon enfant que de le mettre ainsi cruellement en pièces.
与其如此残忍地将它撕成碎片,不如烧毁我结晶。
Certains communards mettent également le feu à des bâtiments symboliques comme le palais des tuileries.
一些公社居民还放火烧毁杜乐丽宫等象征性建筑。
L’opposition accuse les forces de l’ordre vénézuéliennes d’avoir incendié l'aide humanitaire.
反对派指责委内瑞拉执法部门烧毁这些人道主义援助物资。
Or, c'est des trésors de biodiversité, des réserves de carbone irrécuperables, si ça brûle, c'est terrible.
但这些都是生物多样性宝藏,是不可替代碳储备,如果它们烧毁,那就太可怕。
Pouvez-vous présumer que votre substitut ait quelque intérêt à ce que cette lettre disparût ?
“你能想象得出代理检察官烧毁那封信以后对他有什么好处吗?”
Et pour couronner le tout, un incendie a en partie détruit les plans, dessins et maquettes.
最糟糕是,一场大火烧毁部分建造计划、图纸和模型。
Mais au total, les troupes allemandes ont incendié près de 700 villages !
但德军总共烧毁近700个村庄!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释