Le travail est un bon antidote contre l'ennui.
工作是摆脱的良药。
Il m'a ôté une épine du pied.
他为我除了。
Je suis très ennuyée de ne pas avoir reçu votre lettre.
没有收到您的来信使我很。
L'ennui est entré dans le monde par la paresse.
懒惰。
Il a eu le maximum d'ennuis imaginables.
他的最多。
Cela nous a procuré bien des ennuis.
这给我们带来很多。
Il m'a tiré une épine du pied.
Cette voiture est une source de tracas.
这辆汽车是的根源。
On peut résoudre ses tracas par le rêve.
我们可以在决。
Tout le malheur des hommes vient de l'espérance.
人所有的都来自企盼。
Ne t'en fais pas pour si peu.
就这点小事, 不必。
C'est le meilleur remède contre le stress et les tracas.
这是治疗压力和的最佳药方。
De toutes mes peurs et mes ennuis.
把我从恐惧与唤起。
Il affronte un problème, il se tracasse.
他遇到了一个问题,他很。
Dans cette affaire, il n'a récolté que des ennuis.
在这件事上,他得到的只是。
Oubliez tous les troubles ,vous serez plus heureux.
忘掉所有,你们会变开心的 。
Plus on se fait des amis, moins on a des ennuis.
我们有越多的朋友,就会越少。
Ça ne lui rapporte que des ennuis.
〈转义〉这给他带来的只是。
Quand j'ai des ennuis,je vais aller au pub pour me détendre.
当我的时候,我会去酒吧放松。
Peine, vexation, peur, répression...disparaissent petit à petit!
忧愁,,畏惧,压抑...慢慢离去!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Bon, là, on se dit que les ennuis sont terminés.
我们说结束了。
Ça commence à me péter les couilles !
又开始让我了!
À part ces ennuis, je n'étais pas trop malheureux.
除了这些外,我不算太不幸。
Je vois pas ce qui te dérange.
我不知道你什么。
Ce qui était embêtant, c'est que maintenant il fallait que je rentre chez moi.
真让人,现我必须回家了。
Ça, c'est pour exprimer son exaspération, son agacement.
这是为了表达他的、。
On est très très nombreux à avoir ce problème, ce souci.
很多人存这问题,这。
Harry remarqua que Mrs Weasley semblait contrariée.
哈利注意到韦斯莱夫人显得很。
Roland se fait tuer pour faire bisquer Angélique.
罗兰让人杀死自己,为的是使安杰丽嘉。
J'ai longtemps été complexée par ma taille.
我很早就曾经因为我的身高而。
Mais depuis qu’il est tombé amoureux, c’est la catastrophe.
但自从坠入爱河之后,就降临了。
Non, je pense que ça va prendre la tête aux gens hein.
不,我觉得很多人都会感到。
Mais bon, ça laisse faire un petit crino.
不过,这会让一些小溜进来。
Un moment où l’on veut oublier ses soucis et vivre en paix.
那一刻,人们想忘却,和平生活。
Ce qui est un peu plus dangereux et embêtant, c'est les cyclones.
更加危险、更加令人的是飓风。
On prétend que c’est un homme qui n’a jamais eu de chagrin.
听说他是一从来没有的人。”
Chaque jour a son grand chagrin ou son petit souci.
每天都有大的或小的操心。
Ceci la jeta dans un trouble singulier.
这使她心里产生了一种说不出的。
Ne te fais pas des idées, ne te laisse pas influencer par les rumeurs !
别自寻了,别信那些谣言!”
Un moment un peu gênant, et un peu compliqué, pour tout le monde d'ailleurs.
对所有人来说,那一时刻又、又复杂。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释