有奖纠错
| 划词

De taille exiguë, il présentait un ventre en ballon surmonté d'une face rougeaude entre deux favoris grisonnants.

他身躯很矮,腆着一个气球样大肚子,顶着一副夹在两撮长髯赭色脸儿。

评价该例句:好评差评指正

Produit dans un gris, avec la construction, les routes, les chemins de fer, centrales électriques de construction.Service de première classe.

产品成色,符合建筑,公路,铁路,施工要求.服务一流.

评价该例句:好评差评指正

J'ai été fondée en 1997, le principal produit de l'hypochlorite de calcium, chlore 65%. Le produit est blanc ou blanc cassé couleur, la forme de granulés ou en poudre et mélangé.

我公司成立于1997年,主要产品次氯酸钙,有效氯达到65%以上.产品颜色为色或色,形状为颗粒状,粉末状和混合状.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


hip, hip hip hourra, hip hop, hip-hop, Hippa, hipparion, Hippeastrum, hippiatre, hippiatrie, hippie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第四部

Il déposa un baiser sur ce front livide où perlait une sueur glacée.

他在那冷汗涔涔的灰白额头上吻了下。

评价该例句:好评差评指正
2019年度最热精选

Son poil est blanc, et gris clair, avec des petites pointes plus foncées par endroits.

它有灰白相间的毛发,有些地方还有颜色更深的小尖。

评价该例句:好评差评指正
《调音师》 (L'accordeur) 法语微电影

Le regard d'ADRIEN est étrangement fixe, d'un bleu délavé presque gris.

阿德淡蓝色将近灰白的眼睛怪异地凝滞着不动。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

En quelques secondes, il était devenu d'un gris pale de vieux porridge.

几秒钟之内他的脸就变得像灰色的麦片粥灰白了。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Cette enseignante septuagénaire était accompagnée d’une dame fluette grisonnante qui semblait avoir le même âge.

位瘦削的、灰白头发的、年龄好像和她差不多的女士陪着她起来的。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Loisel revint le soir, avec la figure creusée, pâlie ; il n'avait rien découvert.

尔在傍晚的时候带着瘦削灰白的脸回来了;他点什么也没有发现过。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Pour retrouver un peu ce côté,  un peu chaud et doux, j'aime bien les beiges,  les blancs cassés.

为了重新找到有点温暖和柔和的面,我非常喜欢米色和灰白色。

评价该例句:好评差评指正
你在哪

Du haut des collines de Montclair on pouvait voir New York drapée d’un manteau gris et blanc.

从蒙特克莱的丘陵上,可以看到整个纽约城都披上了灰白相间的外衣。

评价该例句:好评差评指正
海底两万 Vingt mille lieues sous les mers

On eût dit des ruines ensevelies sous un empâtement de coquilles blanchâtres comme sous un manteau de neige.

这似堆裹在灰白色介壳糊下的废墟,像裹在雪白外衣下样。

评价该例句:好评差评指正
法国历年中考dictée真题

Sa figure était pâle et blafarde ; ses cheveux étaient plats, soigneusement peignés et d’un gris cendré.

他的脸色苍白无光;他的头发平的,梳得整整齐齐,呈灰白色。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Des calomnies, avez-vous dit, monsieur ! s’écria Morcerf en devenant livide. On me calomnie, moi !

“诽谤,这您说的吗,阁下?”马尔夫脸色顿时灰白,喊道。“难道有人敢造我谣?”

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

De taille exiguë, il présentait un ventre en ballon surmonté d'une face rougeaude entre deux favoris grisonnants.

他身躯很矮,腆着个气球样的大肚子,顶着副夹在两撮灰白长髯中间的赭色脸儿。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

À la lucarne du troisième étage le vent du matin agitait les cheveux gris sur la tête de l’homme mort.

在四楼的个小窗口,晨风吹拂着个死人的灰白头发。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

On n’entendait pas ses paroles au milieu du vacarme, on voyait seulement ses grosses moustaches grises qui tremblaient.

片喧嚣声中,人们听不见他的话,只能看到他那灰白的大胡子在不住地颤动。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Un peu plus loin, les saules sont décharnés, gris.

——再远点,柳树憔悴,灰白

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Robert était pâle, mais sa main n’abandonnait pas son arme, et il attendait de pied ferme l’assaut des loups irrités.

罗伯尔的面孔显出灰白色,但手还不丢下枪,他坚定地等着发怒的狼来袭击。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Fudge, les yeux exorbités, resta bouche bée, son visage rond rosissant à vue d'œil sous ses cheveux gris en désordre.

福吉的眼睛从来没有瞪得这么大过,他嘴巴张着,乱蓬蓬的灰白色头发下面,那张圆脸涨红了。

评价该例句:好评差评指正
巫师 Sorceleur: Le Dernier Vœu (Tome 1)

Le flanc gris-blanc de l'âne était couvert de traînées noires, du sang coagulé.

驴子灰白色的身躯上布满了黑色的凝固血迹。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Ils contemplèrent sa tête ronde et immense qui ressemblait à une pleine lune grisâtre, suspendue dans l'obscurité de la clairière.

他们俩抬起头,望着他大得惊人的脸盘,那就像浮现在阴暗的空地上的灰白色的满月。

评价该例句:好评差评指正
Le baron perché

Sur l'étendue en terre battue couleur de cendre, les charbonniers étaient les plus nombreux.

在大片灰白色的泥土上,木炭燃烧器数量最多。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hippy, hircine, hircisme, hircite, hirnantite, hirondeau, hirondelle, hiroshima, hirovite, hirsute,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接