有奖纠错
| 划词

Ce bel édifice n'est plus aujourd'hui qu'un monceau de cendres.

这座美丽的建筑如今已化为一堆灰烬

评价该例句:好评差评指正

Pres de 2400 hectares de pins etaient partis en fumee.

近2400公顷的松树林化为灰烬

评价该例句:好评差评指正

Plus de 200 hectares sont déjà partis en fumée.

200多公顷的植被火海中化为灰烬

评价该例句:好评差评指正

La cendre s'est éparpillée.

灰烬洒得到处都

评价该例句:好评差评指正

L'Organisation des Nations Unies a été fondée sur les cendres de la Seconde Guerre mondiale.

联合国建立第二次大战的灰烬之上。

评价该例句:好评差评指正

Des innocents en sont réduits à faire l'objet d'actes de terrorisme brutaux.

无辜者残暴的恐怖主义行动中化为灰烬

评价该例句:好评差评指正

L'amour est un feu qui consume, la tendresse, une brise qui entretient la chaleur dans ses cendres.

爱情烧尽的火,留有温存,风,延续着灰烬的灼热。

评价该例句:好评差评指正

Moi, je ressemble à des cendres incolore sans saveur, tes couleurs et ton parfum ne peuvent jamais m'asoupllir.

我就想这些无色无味的灰烬,你的色彩香气永远不能使我柔软。

评价该例句:好评差评指正

C'est dans ces circonstances tragiques que l'ONU a surgi des cendres de la Deuxième Guerre mondiale.

这种悲剧性环境下,联合国从第二次大战的灰烬中诞生。

评价该例句:好评差评指正

Il y a 58 ans les dirigeants du monde ont fait naître l'ONU des cendres de la guerre mondiale.

领导人于58年前大战的灰烬中创建了联合国。

评价该例句:好评差评指正

L'Organisation des Nations Unies a été bâtie sur les cendres d'une guerre qui avait infligé d'indicibles souffrances à l'humanité.

本组织战争的灰烬中诞生的。 那场战争给人类带来了无限悲痛。

评价该例句:好评差评指正

L'histoire nous enseigne que, des décombres de la guerre, renaissent des sociétés capables ou non d'améliorer la condition de la femme.

历史告诉我们,从战争灰烬中重建的社会,不一定能提高妇女的地位。

评价该例句:好评差评指正

Trouvons le courage de nous relever des cendres de la guerre et des ruines du conflit pour bâtir à nouveau ensemble.

让我们鼓起勇气,从战争的灰烬冲突的瓦砾中站立起来,再一次共同建设。

评价该例句:好评差评指正

Des ruines accumulées par cette guerre est née l'Organisation des Nations Unies, avec sa vision d'un avenir qui pouvait et devait être différent.

联合国从战争灰烬中诞生,它期望未来可以不同、且必将不同。

评价该例句:好评差评指正

Jusqu'à présent, la contamination radioactive est venue principalement de ce qu'on appelle les "produits de fission", c'est-à-dire les cendres résultant de la combustion nucléaire.

皮埃尔- 勒-伊尔:到目前为止,放射性污染主要来自“核裂变产物”,由核燃料所产生的灰烬

评价该例句:好评差评指正

Quel va être l'avenir qui sortira de ces cendres et de ces ruines, si ce n'est la peur, le désespoir, la pauvreté et l'extrémisme?

从这些灰烬废墟中,除了恐惧、失望、贫困极端主义之外,会出现什么样的未来?

评价该例句:好评差评指正

Sous la cendre encore chaude du régime barbare des Taliban couve un feu qui fait peser un danger sur la sécurité internationale et régionale.

不人道的塔利班政权的灰烬中,仍然存着尚未熄灭的火焰,对国际区域安全构成危险。

评价该例句:好评差评指正

L'incendie d'origine criminelle a ravagé dans la nuit de samedi à dimanche 800 hectares supplémentaires, réduisant en cendres une maison et entraînant une quarantaine d'évacuations.

仅周六晚上到周日,这次人为故意纵火就焚毁了800公顷森林,将一座房屋化为灰烬,还让四十多人紧急疏散。

评价该例句:好评差评指正

Si ces cendres ne sont pas éliminées convenablement, elles peuvent contaminer l'environnement autour du site de décharge, et risquent de porter atteinte à la santé humaine.

如果这种灰烬处置不当,就可能污染处置场所周围的环境,而且可能对人体健康产生潜的不良影响。

评价该例句:好评差评指正

Parmi les autres domaines dans lesquels le texte pourrait être renforcé figuraient les considérations sociales et culturelles, l'élimination des cendres et les opérations préliminaires à la crémation.

案文中似可加强的其他方面包括社会文化考虑因素,灰烬的处置,以及火化前的准备。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


faire quelque figure, faire sauter, faire savoir, faire signe de là tête à qn, faire son plein, faire table rase de qch, faire un versement, faire une affaire, faire-part, faire-valoir,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouCook Cuisine 小哥厨房

Regardez ça, on dirait de la cendre.

看,灰烬

评价该例句:好评差评指正
国家地理

L'étape suivante consiste à retirer les cendres.

下一步清除灰烬

评价该例句:好评差评指正
《美国队长3》精彩片段

Quand les cris ont cessé, et que la poussière s'est déposée.

灰烬散尽.尖叫声停止。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Et les cendres, on les met dans un cendrier.

灰烬,我把它烟灰缸里。

评价该例句:好评差评指正
Il était une fois...

Et il fut immédiatement transformé en un tas de cendres, emporté par le vent.

他立刻变成了一堆灰烬,被风吹走了。

评价该例句:好评差评指正
加拿大传奇故事

Le lendemain matin, on aperçut Rose Latulipe rôdant autour de la maison en cendres.

第二天早上,人发现Rose房子灰烬旁边闲逛。

评价该例句:好评差评指正
神话传说

Ils aiment quand un village est réduit en cendre et que les habitants sont morts ou partis.

想要一个村庄化为灰烬,居民死亡或消失。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

On peut utiliser les cendres de la crémation d'un chien ou d'une personne pour créer un diamant.

可以使用狗或人火化后的灰烬制造钻石。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Dans le silence, l'enveloppe acheva de se consumer, se transformant en un petit tas de cendres.

信封剩下来的残片寂静中化成了灰烬

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 态环境科普

Elle s'est adaptée au feu en développant des stratégies qui lui permettent de renaître de ses cendres.

大自然适应火并发展出策略能让它从灰烬中重

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Ça, c'est un cendrier ; les gens prennent leur cigarette et mettent, tac, les cendres dedans.

一个烟灰缸;人拿着烟,把灰烬掸进去。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Mais ce n'est pas tout. La colonne de cendres et de poussières s'élève à 40 km d'altitude.

还不全部。灰烬和灰尘柱上升到海平面以上40公里。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

L'enveloppe rouge qui avait glissé des mains de Ron prit soudain feu et fut rapidement réduite en cendres.

已从罗恩手中掉到地上的红信封燃烧起来,卷曲着变成了灰烬

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Mais la vigueur des flammes diminua peu à peu jusqu'à ce que les braises rougeoyantes tombent en cendres.

但炉火只噼噼啪啪越烧越低,直到红热的余炭化成了灰烬

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Les paysans cultivent sur brûlits, c'est-à-dire qu'ils brûlent la terre pour que les cendres servent de fertilisants.

农民会灰地上种植,也就说他会燃烧土地,使得灰烬可以用作肥料。

评价该例句:好评差评指正
灰姑娘 Cendrillon

Et quand ils entrèrent dans la cuisine, Cendrillon était là, couchée dans la cendre comme toujours.

当他进入房子时,灰姑娘家里,和往常一样躺灰烬里。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Il n’en était rien. La colonne de cendres, de scories et de débris pierreux avait elle-même cessé de monter.

然而现并不如此。那一排灰烬和熔化的岩石本身也停止上升了。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Elle avait alors détruit toute la région et enseveli les villes romaines d'Herculanum et de Pompéi sous la cendre.

它摧毁了整个地区,并将罗马城市赫库兰尼姆和庞贝埋灰烬中。

评价该例句:好评差评指正
安徒童话精选

Et ce n’était plus qu’un peu de cendre.

它只一点点灰烬

评价该例句:好评差评指正
安徒童话精选

Il n’en restait qu’un peu de cendre.

只剩下一点点灰烬

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


faisandeau, faisander, faisanderie, faisandier, faisane, faisanneau, faisceau, faiser, faiseur, faisselle,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接