Quand tu quittes mon monde,je trouve que tout le monde est somble!
当你离开我世界,我发现整个世界都是
暗
!
Au moment où des efforts sont déployés au plan international pour réaliser un développement économique sain du point de vue écologique, la Trinité-et-Tobago reste prudente en raison des résultats lamentables concernant la mise en oeuvre des engagements pris au Sommet de Rio, il y a 10 ans.
当我们在国际层面致力于实现对环境有利经济发展努力时,特立尼达和多巴哥有鉴于在实施10年前里约首脑会议所作承诺方面
暗记录一直持谨慎态度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La plate campagne s’étalait à perte de vue, et les bouquets d’arbres autour des fermes faisaient, à intervalles éloignés, des taches d’un violet noir sur cette grande surface grise, qui se perdait à l’horizon dans le ton morne du ciel.
萧瑟田野平铺在眼前,一望无际,远处一丛丛树木,围绕着一个个相距遥远
田庄,好似灰蒙蒙
广阔平原上,点缀着紫黑色
斑点,这片灰色一直
伸到天边,和灰暗
天色融合为一了。
La plate campagne s'étalait à perte de vue, et les bouquets d'arbres autour des fermes faisaient, à intervalles éloignés, des taches d'un violet noir sur cette grande surface grise, qui se perdait à l'horizon dans le ton morne du ciel.
萧瑟田野平铺在眼前,一望无际,远处一丛丛树木,围绕着一个个相距遥远
田庄,好似灰蒙蒙
广阔平原上,点缀着紫黑色
斑点,这片灰色一直
伸到天边,和灰暗
天色融合为一了。